1. | WUJEK.1923 | I poczęli wołać za nimi. Którzy obejrzawszy się, rzekli do Michy: Czego chcesz? przecz wołasz? |
2. | GDAŃSKA.1881 | I wołali za synami Dan, którzy obejrzawszy się rzekli do Michasa: Cóż ci, żeś się tak skupił? |
3. | GDAŃSKA.2017 | I wołali za synami Dana. Ci zaś odwrócili się i powiedzieli do Micheasza: Co ci jest, że zebrałeś tych ludzi? |
4. | CYLKOW | I wołali za nimi; na co ci, zwróciwszy się ku nim, zapytali się Michy: Co ci się stało, żeście się tak tłumnie zebrali? |
5. | KRUSZYŃSKI | I wołali za synami Dana, ci zaś, obróciwszy się, rzekli do Mikhai: "Co ci się stało, żeście się zwołali?" |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wołali za Danitami. Ci obróciwszy się, rzekli do Miki: Co ci jest, że tak krzyczysz? |
7. | BRYTYJKA | I wołali za synami Dana; ci zaś odwrócili się i rzekli do Micheasza: O co ci chodzi, że skrzyknąłeś swoich koło siebie? |
8. | POZNAŃSKA | A kiedy wołali na synów Dana, ci obrócili się do nich i rzekli do Mikaja: - Cóż ci się stało, że zwołałeś ludzi? |
9. | WARSZ.PRASKA | Kiedy zaczęli za nimi wykrzykiwać, ci odwrócili się i powiedzieli do Miki: O co ci chodzi, po coś pozbierał tych ludzi? |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | wołając za nimi: Po co ci? Zatem się ku nim zwrócili i zapytali Michę: Co ci się stało, żeście się tak tłumnie zebrali? |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na ich nawoływania Danici przystanęli. Co się stało, że skrzyknąłeś ludzi? - spytali Micheasza. |