1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:110) Położyli są grzeszni sidło mnie, a od kaźni twojich nie błądził jeśm. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:110) Położyli są grzeszni sidło mnie, a z kaźni twoich nie błądził jeśm. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Założyli złosnicy sidło na mię, lecz ia nie obłądzę się od roskazania twego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zastawiali grzesznicy sidło na mię: i nie zabłądziłem od mandatów twoich. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Sidło na mię niezbożnicy zastawili; lecz ja się od przykazań twoich nie obłądzę. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz ja nie odstępuję od twoich przykazań. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Zastawili złoczyńcy, sidła na-mnie; lecz,-od-przykazań-Twoich, nie zabłądziłem. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Bezbożni zastawili na mnie sidło, ale nie zboczyłem od zarządzeń Twoich. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zastawili niegodziwi sidła na mnie, alem od przepisów Twoich nie zboczył. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przewrotni zastawili na mnie sidła, ale ja nie zbłądziłem od przykazań Twoich. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Położyli mi zasadzkę niegodziwcy a od zaleceń Twych nie zbłądziłem. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:110) Grzesznicy na mnie zastawili sidła, * nie odstępuję od nauk twoich. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Bezbożni zastawili na mnie sidło, lecz ja nie zbaczam od ustaw Twoich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:110) Grzesznicy na mnie sidła zastawili, lecz nie zboczyłem od Twoich przykazań. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Występni zastawili na mnie sidła, lecz nie odstąpiłem od Twoich postanowień. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bezbożni zastawili na mnie sidło, Lecz ja nie odstępuję od ustaw twoich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bezbożni zastawili na mnie sidła, ale ja nie odejdę od Twoich przykazań. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz nie zboczyłem od Twych przepisów. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bezbożni zastawili na mnie sidła, Lecz nie odstępuję od Twoich poleceń. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niegodziwi zastawili na mnie sidło, ale ja nie zbaczam od Twoich ustaw. |