« Psal 119:111 Księga Psalmów 119:112 Psal 119:113 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(118:112) Nakłonił jeśm sierce moje na czynieni❬e❭ prawot twych na wieki prze opłacanie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(118:112) Nakłonił jeśm sierce moje na czynienie prawot twoich ❬na wieki❭ prze odpłacenie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przykłoniłem serce me ku dosyć czynieniu vstawam twoim zawsze y aż na wieki.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nakłoniłem serca swego, abych czynił sprawiedliwości twoje na wieki dla odpłaty.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nakłoniłem serca mego ku wykonywaniu ustaw twoich ustawicznie, i aż do końca (żywota).
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nakłoniłem moje serce, by zawsze wykonywać twoje prawa, aż do końca.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Nakłaniam, sercé-mé, do-wykonywania ustaw-Twoich, na-wieki, aż do końca.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Skłaniam serce swoje do wykonywania ustaw Twoich na wieki, aż do końca.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Skłoniłem serce moje, aby wykonywać ustawy Twoje, na zawsze, do ostatka.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Naginam serce swoję, aby wypełniać Twoje rozkazy- na wieki i bez końca.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Nakłoniłem serce me, aby spełniać wiernie prawa Twe na wieczność.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(118:112) Nakłaniam serce me, by wypełniało twe rozkazy – * zawsze i na wieki.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Nakłaniam serce moje, by pełniło nakazy Twoje, wieczna za to nagroda.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(118:112) Skłoniłem swe serce, by Prawo Twoje wypełniać dokładnie i nieustannie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Serce swoje nakłaniam, by wypełniać Twoje ustawy, na wieki, na zawsze.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nakłaniam serce moje, by pełniło ustawy twoje; Wieczna za to nagroda!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W mym sercu gotów jestem wypełniać Twoje prawo do końca, po wszystkie czasy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Skłoniłem moje serce, by na zawsze, do końca wykonywać Twoje ustawy.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nakłaniam swe serce do przestrzegania Twych ustaw - Nagroda za to wieczna!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nakłoniłem moje serce, by zawsze wykonywać Twoje postanowienia, aż do końca.