1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:159) Widz, iże kaźni twoje miłował jeśm, Gospodnie, w miłosierdziu twojem ożywi mię! |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:159) Widz, iże kaźni twoje miłował jeśm, Boże, w miłosierdziu twoim ożywi mie! |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Obaczże iż roskazanie twoie miłuię Panie, a według miłosierdzia twego obżywi mię. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Obacz, żem umiłował mandaty twoje, Panie: ożyw mię według miłosierdzia twego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Obaczże Panie! iż rozkazania twoje miłuję; według miłosierdzia twego ożyw mię. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Patrz, jak miłuję twoje nakazy, PANIE; ożyw mnie według twego miłosierdzia. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Patrz, że przykazania-Twoje, miłuję; Panie, według-łaski-Twéj, do-życia-przywołaj-mię. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Spójrz, że miłuję zarządzenia Twoje; według dobroci Swojej, Panie, ożyw mnie. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Patrz że przykazania Twoje umiłowałem, Boże, wedle łaski Twojéj daj mi żyć. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Patrz, że kocham Twoje przykazania, o Panie, według miłosierdzia Twego wspomóż Panie! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Spojrz, gdyż umiłowałem zalecenia Twe, jako łaska Twa chciej mię ożywić. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:159) Patrz, Panie, że miłuję przykazania twoje, * zachowaj mnie w miłosierdziu swoim. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Zważ, Panie, że kocham ustawy Twoje, zachowaj mnie według łaski swojej! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:159) Patrz, Panie: miłuję Twoje przykazania; w Twoim miłosierdziu zachowaj mię przy życiu. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Patrz, miłuję Twoje postanowienia; Panie, w Twojej łaskawości zapewnij mi życie! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Zważ, że kocham ustawy twoje, Panie, Ożywiaj mnie według łaski swojej! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Patrz, jak bardzo miłuję przykazania Twoje, o Panie, daruj mi życie w miłosierdziu Twoim. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Patrz, że umiłowałem Twoje przykazania, WIEKUISTY, daj mi żyć według Twoich wyroków. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zauważ, że kocham Twe rozporządzenia, PANIE - Ożyw mnie według Twojej łaski! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zobacz, że miłuję Twoje ustawy Jhwh; ożyw mnie według Twojego miłosierdzia. |