1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:170) Wnidzi prośba moja przed oczy twoje, podług mołwy twojej wytargń mię. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:170) Wnidzi prośba moja przed oczy twoje, podług mołwy twoje wytargń mie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Niechayże prośba moia przydzie przed cię, a według obietnice twoiey wyrwi mię. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Niechaj modlitwa moja wnidzie przed obliczność twoję: wyrwij mię według mowy twojéj. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Niech przyjdzie prośba moja przed twarz twoję, a według obietnicy twojej wyrwij mię. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niech dojdzie moja prośba przed twoje oblicze, ocal mnie według twojej obietnicy. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Niech-dojdzie błaganié-mé, do-oblicza-Twego; według-przyrzeczenia-Twego, oswobódz-mię. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Niech dojdzie Ciebie błaganie moje, wybaw mię według obietnicy Twojej! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Oby doszła modlitwa moja przed Ciebie, wedle słowa Twojego ocal mnie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Niechaj prośba moja przyjdzie do Ciebie! według słowa Twego uwolnij mnie. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Niechajby doszło me błaganie przed Twoje oblicze, ocal mnie jako powiedzenie Twoje! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:170) Niech błaganie me stanie przed tobą, * wybaw mnie wedle twojej obietnicy. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Błaganie moje niech przyjdzie przed oblicze Twoje, wybaw mnie według obietnicy swojej! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:170) Niech moja modlitwa dojdzie do Ciebie, wyzwól mię według Twej mowy. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Niech dojdzie do Ciebie moja modlitwa, wyzwól mnie zgodnie z Twym słowem! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Błaganie moje niech dojdzie przed oblicze twoje, Wybaw mnie według obietnicy swojej! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech moje błaganie dotrze przed Twe oblicze, ocal mnie według obietnic Twoich. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Oby doszła przed Ciebie ma modlitwa, ocal mnie według Twojego słowa. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Niech dotrze me błaganie przed Twoje oblicze - Wybaw mnie zgodnie z Twoją obietnicą! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech dojdzie moja prośba przed Twoje oblicze, ocal mnie zgodnie z Twoją wypowiedzią. |