1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:48) I wzniosł jeśm ręce moje ku kaźniom twoim, jeż jeśm miłował, i snażyć sie będę w prawotach twojich. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:48) I wzniosł jeśm ręce moje ku kaźniom twoim, jeż jeśm miłował, i snażyć sie będę w prawotach twoich. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y podniosę serce moie ku roskazaniu twemu ktore miłuię, a będę rozmyslał w vstawach twoich. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I podniosłem ręce swe ku mandatom twoim, którem umiłował: i ćwiczyłem się w sprawiedliwościach twoich. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przyłożę i ręce moje do rozkazań twoich, które miłuję, a będę rozmyślał o ustawach twoich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wznoszę też swoje ręce ku twoim przykazaniom, które miłuję, i będę rozmyślał o twoich prawach. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | I-będę-podnosił ręce-me, do przykazań-Twoich, które umiłowałem; oraz-będę-rozmyślał, w-ustawach-Twoich. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wyciągnę ręce swoje do przykazań Twoich, które miłuję, i rozmyślać będę o ustawach Twoich. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I wzniósł dłonie moje do przykazań Twoich, które umiłowałem, i rozważał ustawy Twoje. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I położę na moje ręce przykazania Twoje, które kocham, a będę rozmyślał o prawie Twojem. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | A wzniosę dłonie me ku Twym rozkazaniom, którem umiłował i rozmyśliwać będę nad Twymi prawy. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:48) Do prawdy twej, którą kocham, podnoszę ręce * i rozmyślam o zakonie twoim. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | I wznoszę ręce do przykazań Twoich, które kocham, i rozmyślam o ustawach Twoich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:48) Ręce me wyciągnę do Twoich nakazów i będę rozważał Twoje ustawy. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wznoszę ręce moje ku Twym przykazaniom, które kocham, i rozważać będę Twoje ustawy. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wznoszę ręce do przykazań twoich, które kocham, I rozmyślam o ustawach twoich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wyciągam moje ręce w stronę Twych przykazań, które ukochałem, i tęsknię za Twoim prawem. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | podniósł me dłonie do Twych przykazań, które umiłowałem oraz rozważał Twe ustawy. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wznoszę dłonie do Twych przykazań ukochanych I rozważam Twoje ustawy. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I podniosę mą rękę ku Twoim przykazaniom, które miłuję, i będę rozmyślał o Twoich postanowieniach. |