1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:63) Uczęstnik jeśm ja wszech bojących sie ciebie a strzegących kaźni twojich. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:63) Uczęsnik jeśm ja wszech bojących sie ciebie a strzegących kaźni twoich. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Stowarzyszyłem się ze wszytkiemi ktorzy się boią ciebie, a strzegą roskazania twego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Uczęstnikiem ja jestem wszystkich, którzy się boją ciebie i strzegą przykazania twego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jestem towarzyszem wszystkich, którzy się ciebie boją, i tych, którzy przestrzegają przykazań twoich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się ciebie, i tych, którzy przestrzegają twoich przykazań. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Towarzyszem ja, wszystkich, którzy boją-się-Ciebie, a,-zachowujących, przykazania-Twoje. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Jestem towarzyszem wszystkich, którzy się Ciebie boją, i tych, którzy zarządzeń Twoich przestrzegają. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Towarzyszem jestem dla wszystkich, którzy boją się Ciebie i zachowują przepisy Twoje. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Jestem towarzyszem tych, co boją się Ciebie i zachowują Twoje przykazania. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Towarzyszem ja wszystkim, którzy Ciebie się obawiają i tym, co strzegą Twoich zaleceń. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:63) Jestem towarzyszem tych, co się boją ciebie * i strzegą ustaw twoich. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się Ciebie i przestrzegają ustaw Twoich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:63) Jestem przyjacielem wszystkich, co boją się Ciebie, i tych, co strzegą Twoich przykazań. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy się boją Ciebie i strzegą Twych postanowień. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy się ciebie boją I przestrzegają ustaw twoich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Miłuję tych, co Ciebie się boją, i kocham tych, co czczą Ciebie, oraz tych, co strzegą Twoich nakazów. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jestem towarzyszem dla wszystkich, którzy się Ciebie boją i zachowują Twe przepisy. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy się Ciebie boją I wytrwale przestrzegają Twych poleceń. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się Ciebie i strzegą Twoich ustaw. |