1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (118:75) Poznał jeśm, Gospodnie, iż prawda sądowie twoji i w prawdzie twoji uśmierzył jeś mię. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (118:75) Poznał jeśm, Gospodnie, iż prawda sądowie twoji i w prawdzie twojej uśmierzył jeś mie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Znam Panie iż są sprawiedliwe sądy twoie, a iżeś mię słusznie pokarał. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Poznałem, Panie, że sprawiedliwość sądy twoje: a w prawdzie twojéj uniżyłeś mię. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Znam, Panie! iż są sprawiedliwe sądy twoje, a iżeś mię słusznie utrapił. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wiem, PANIE, że twoje sądy są sprawiedliwe i że słusznie mnie trapiłeś. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wiém, o-Panie! że, sprawiedliwością, wyroki-Twoje; że,-prawdziwością, upokorzyłeś-mię. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wiem, Panie, że wyroki Twoje są sprawiedliwe i że mnie w wierności upokorzyłeś. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wiedziałem Boże, że sprawiedliwe Twe wyroki, żeś słusznie mnie upokorzył. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Ja wiem, o Panie, że sądy Twoje są prawe, i że według sprawiedliwości uniżyłeś mnie, |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wiedziałem Jehowo, że sprawiedliwością wyroki Twe a Ty udręczyłeś mnie wiernością. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (118:75) Ja wiem, o Panie, że sprawiedliwe są twe sądy * i że słusznie poniżyłeś mnie. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Wiem, Panie, że sądy Twoje są sprawiedliwe i żeś mię słusznie upokorzył. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (118:75) Wiem, Panie, że słuszne są Twoje wyroki, żeś sprawiedliwie mnie dotknął. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wiem, Panie, że sprawiedliwe są Twoje wyroki, że dotknąłeś mnie słusznie. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wiem, Panie, że sądy twoje są sprawiedliweI żeś mię słusznie upokorzył. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | O Panie, wiem, że sprawiedliwe są Twoje wyroki, a doświadczyłeś mnie dlatego, żeś wierny i o mnie się troszczysz. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wiedziałem, WIEKUISTY, że sprawiedliwe są Twe wyroki; że słusznie mnie upokorzyłeś. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wiem, PANIE, że Twe rozstrzygnięcia są sprawiedliwe I że przez swą wierność mnie upokorzyłeś. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wiem, Jhwh, że Twoje orzeczenia są sprawiedliwe i że ze względu na wierność mnie upokorzyłeś. |