1. | WUJEK.1923 | Nie z ojcy naszymi uczynił przymierze, ale z nami, którzy tu na ten czas jesteśmy i żywiemy. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nie z ojcy naszymi uczynił Pan to przymierze, ale z nami, którzyśmy tu dziś wszyscy żywi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | PAN zawarł to przymierze nie z naszymi ojcami, ale z nami, którzy tu wszyscy dziś jesteśmy przy życiu. |
4. | CYLKOW | Nie z ojcami naszymi zawarł Wiekuisty to przymierze, - ale z nami, - z nami, którzyśmy tu wszyscy dziś przy życiu; |
5. | KRUSZYŃSKI | Bynajmniej nie z ojcami naszymi zawarł Bóg to przymierze, lecz z nami, którzy jesteśmy tutaj dzisiaj wszyscy przy życiu. |
6. | MIESES | Nie z [pra]ojcami naszymi zawarł Wiekuisty Przymierze to, lecz z nami, [właśnie] z [samymi] nami, którzy tu jesteśmy wszyscy żywi dziś. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie zawarł Pan tego przymierza z ojcami naszymi, lecz z nami, którzy tu dzisiaj wszyscy żyjemy. |
8. | BRYTYJKA | Nie z ojcami naszymi zawarł Pan to przymierze, lecz z nami, z nami, którzyśmy tu wszyscy dziś przy życiu. |
9. | POZNAŃSKA | Tego Przymierza nie zawarł więc Jahwe z naszymi ojcami, ale z nami, którzy tu wszyscy dziś jesteśmy przy życiu! |
10. | WARSZ.PRASKA | [Nie tylko] z naszymi ojcami zawarł Jahwe to przymierze: zawarł je [także] z nami wszystkimi, którzy dziś tu żyjemy. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | WIEKUISTY zawarł to Przymierze nie tylko z naszymi ojcami ale i z nami; z nami, którzy wszyscy jesteśmy tu dziś przy życiu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zawarł je nie z naszymi ojcami. PAN zawarł to przymierze z nami - z nami wszystkimi, którzy tu dziś jesteśmy żywi. |