Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Ale ku krolowi Juda, jen was posłał, abych zań Boga prosiła, tak powiedzcie: Toć mowi Pan Bog israhelski: Iżeś słyszał słowa tych to ksiąg | 2. | WUJEK.1923 | A królowi Judzkiemu, który was posłał prosić Pana, tak powiedzcie: To mówi Pan, Bóg Izraelski: Ponieważeś słuchał słów ksiąg, | 3. | GDAŃSKA.1881 | A królowi Judzkiemu, który was posłał o radę do Pana, tak powiedzcie: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski, o słowach, któreś słyszał: | 4. | GDAŃSKA.2017 | A królowi Judy, który was posłał po radę do PANA, powiedzcie: Tak mówi PAN, Bóg Izraela, o słowach, które słyszałeś: | 5. | KRUSZYŃSKI | I tak powiecie królowi Judy, który was posłał, aby wybadać Boga: Tak rzecze Jahwe, Bóg Izraela, odnośnie do słów jakieś słyszał: | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | A do króla judzkiego, który was posłał, aby radzić się Pana, powiecie w ten sposób: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Co do słów, które usłyszałeś... | 7. | BRYTYJKA | Królowi judzkiemu, który posyła was po wyrocznię Pana, tak powiedzcie: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Co się tyczy słów, które słyszałeś – | 8. | POZNAŃSKA | Królowi zaś judzkiemu, który was posłał, byście pytali o radę Jahwe, odpowiedzcie: Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela, o słowach, które słyszałeś: | 9. | WARSZ.PRASKA | Powiedzcie królowi judzkiemu, który was posłał, żeby zasięgnąć rady u Jahwe: Oto, co mówi Jahwe, Bóg Izraela: | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś w kierunku króla Judy, który was posłał do WIEKUISTEGO o radę, tak powiedzcie: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela, o słowach, które słyszałeś: | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A królowi Judy, który was posyła, aby poznać wolę PANA, powiedzcie: Tak mówi PAN, Bóg Izraela, jeśli chodzi o słowa, które usłyszałeś: |
|