Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Uciekajcie a tył podawajcie, zstępujcie w przepaść, obywatele Dedan! bo zatracenie Ezaw przywiodłem nań, czas nawiedzenia jego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Uciekajcie, obróćcie się, zstąpcie w głębokość na mieszkanie, obywatele Dedan! bo przywiodę zatracenie na Ezawa czasu nawiedzenia jego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Uciekajcie, zawracajcie, ukryjcie się w głębokich kryjówkach, mieszkańcy Dedanu, bo sprowadzę na niego klęskę Ezawa, w czasie gdy go nawiedzę. | 4. | CYLKOW | Schrońcie się, uchodźcie, przysiądźcie się nisko, mieszkańcy Dedanu! albowiem klęskę Ezawa nawiodę nań, czas którego go nawiedzę. | 5. | KRUSZYŃSKI | Schrońcie się, uchodźcie, usiądźcie nisko, mieszkańcy Dedan sprowadzę bowiem na Ezawa ruinę w czasie, gdy go nawiedzę. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Uchodzić, odejść, w głąb zejść na mieszkanie, mieszkańcy Dedanu! Bo zły los Ezawa przywiodę na niego, czas nawiedzenia przeze mnie. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Uciekajcie, uchodźcie, ukryjcie się jak najgłębiej, mieszkańcy Dedanu! Sprowadzę bowiem na niego zagładę Ezawa, czas, w którym ich ukarzę. | 8. | BRYTYJKA | Uciekajcie, uchodźcie, ukryjcie się dobrze, mieszkańcy Dedanu, gdyż klęskę sprowadzę na Ezawa, czas jego kary! | 9. | POZNAŃSKA | Uciekajcie! Uchodźcie! Schodźcie w głębokie kryjówki, mieszkańcy Dedanu! Bo przywiodę nań niedolę Ezawa, czas, gdy nawiedzę go karą. | 10. | WARSZ.PRASKA | Uciekajcie, zawracajcie, ukryjcie się dobrze, mieszkańcy Dedanu! Sprowadzę na Ezawa zagładę gdy będę ich karą nawiedzał. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Schrońcie się! Uchodźcie! Nisko przysiądźcie, mieszkańcy Dedanu! Bo przyprowadzę klęskę na Ezawa; czas, w którym go nawiedzę. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uciekajcie! Zawracajcie! Zaszyjcie się głęboko, mieszkańcy Dedanu! Bo sprowadzam klęskę na Ezawa, czas jego nawiedzenia! |
|