1. | WUJEK.1923 | Dam ten dom jako Sylo, i to miasto dam na przeklęctwo wszystkim narodom ziemskim. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy uczynię temu domowi jako Sylo, a to miasto dam na przeklęstwo wszystkim narodom ziemi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy postąpię z tym domem tak jak z Szilo, a to miasto uczynię przekleństwem dla wszystkich narodów ziemi. |
4. | CYLKOW | Tedy uczynię domowi temu, jako Szylo, a miasto to podam na przekleństwo wszystkim narodom ziemi. |
5. | KRUSZYŃSKI | uczynię z tym domem to, co ze Szilo i to miasto wydam na przekleństwo wszystkim narodom ziemi. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | uczynię z tym domem jak z Szilo, a to miasto dam na przekleństwo wszystkim narodom ziemi. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | zrobię z tym domem podobnie jak z Szilo, a to miasto uczynię przekleństwem dla wszystkich narodów ziemi. |
8. | BRYTYJKA | To uczynię z tym domem jak z Sylo, a to miasto uczynię przekleństwem dla wszystkich narodów ziemi. |
9. | POZNAŃSKA | postąpię z tym Domem tak jak z Szilo. I wydam to miasto na przekleństwo wszystkim narodom ziemi. |
10. | WARSZ.PRASKA | to zrobię z tą Świątynią to, co już zrobiłem w Szilo, a z miasta tego uczynię przekleństwo dla wszystkich narodów ziemi. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | wtedy uczynię temu Domowi jak Szylo, a to miasto dam na przekleństwo wszystkim narodom ziemi. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | to uczynię z tą świątynią tak, jak z Szilo! Natomiast to miasto uczynię przekleństwem u wszystkich narodów ziemi! |