Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Jeźli uczynił Bóg, że wszedł i wziął sobie lud z pośrodku narodów, przez doświadczanie, znaki i cuda, przez wojnę, i mocną rękę, i wyciągnione ramię, i straszne widzenia: wedle wszystkiego, co czynił dla was Pan, Bóg wasz, w Egipcie, na co patrzyły oczy twoje? | 2. | GDAŃSKA.1881 | Albo kusiłli się który bóg przyjść a wziąć sobie naród z pośrodku innego narodu przez pokusy, przez znaki, i przez cuda, i przez wojny, i przez mocną rękę, i przez ramię wyciągnione, i w strachach wielkich, według wszystkiego, jako uczynił dla was Pan, Bóg wasz, w Egipcie przed oczyma twemi? | 3. | GDAŃSKA.2017 | Albo czy Bóg spróbował przyjść i wziąć sobie naród spośród innego narodu przez doświadczenia, przez znaki, przez cuda i przez wojny, potężną ręką i wyciągniętym ramieniem, wśród wielkich i strachliwych dzieł jak to wszystko, co na twoich oczach PAN, wasz Bóg, uczynił dla was w Egipcie? | 4. | CYLKOW | Albo pokusiłże się który bóg przyjść, a wziąć sobie naród z pośród narodu próbami, znamionami, i cudami, i wojną, i ręką przemożną, i ramieniem wyciągniętém, i postrachami wielkimi, jak uczynił dla was Wiekuisty, Bóg wasz, w Micraim przed oczyma twemi? | 5. | KRUSZYŃSKI | Albo czy usiłował jaki bóg zstąpić, aby wybrać sobie naród z pośród innego narodu przez doświadczenia, znaki, cuda, przez wojnę i ręką silną i ramieniem wyciągnionem, i przez tak wielkie doświadczenia, na wzór tych, jakie dla was, w oczach waszych uczynił Jahwe, Bóg wasz w Egipcie? | 6. | MIESES | albo czy próbował Bóg objawić Się, ażeby wybrać Sobie naród [inny] z pośród narodów [,posługując się] próbami, znakami i cudami, wojną, mocną ręką i ramieniem wyciągniętem, [wogóle] strachami potężnemi [wypadkami strasznemi], – na wzór wszystkiego, czego dokonał dla was Bóg wasz Wiekuisty w Egipcie w obecności twojej. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Czy usiłował Bóg przyjść i wybrać sobie jeden naród spośród innych narodów przez doświadczenia, znaki, cuda i wojny, ręką mocną i wyciągniętym ramieniem, dziełami przerażającymi, jak to wszystko, co tobie uczynił Pan, Bóg twój, w Egipcie na twoich oczach? | 8. | BRYTYJKA | Albo czy spróbował jakiś bóg przyjść i wziąć sobie jakiś naród spośród innego narodu przez doświadczenia, znaki i cuda oraz przez wojnę, ręką możną i wyciągniętym ramieniem, przez wielkie i straszne czyny, jak to wszystko, co Pan, wasz Bóg, na oczach twoich uczynił dla was w Egipcie? | 9. | POZNAŃSKA | Albo czy jaki bóg próbował przyjść i wziąć sobie naród spośród innego narodu przez doświadczenia, znaki, cuda i wojnę, przemożną ręką i podniesionym ramieniem, wśród niezwykłych plag - jako to wszystko dla was, na waszych oczach uczynił w Egipcie Jahwe, wasz Bóg? | 10. | WARSZ.PRASKA | Nigdy jeszcze żaden bóg nie przyszedł, aby spośród ludów wziąć sobie [na własność] jeden naród, w różnoraki sposób go doświadczając, dokonując [na jego oczach] znaków i cudów i prowadząc [z jego wrogami] wojny swoją silną prawicą i wyciągniętym ramieniem, dopuszczając rzeczy tak straszne jak te, które i wam się przydarzyły za sprawą Jahwe, waszego Boga, na waszych oczach w ziemi egipskiej. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Albo czy któryś bóg pokusił się przyjść oraz wziąć sobie naród spośród narodów próbami, znakami, cudami, wojną, przemożną ręką, wyciągniętym ramieniem oraz wielkimi strachami jak dla was w Micraim uczynił WIEKUISTY, wasz Bóg, przed twoimi oczami? | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Albo czy jakiś bóg próbował przyjść i wziąć sobie jakiś naród, wydzielić go spośród innego narodu za sprawą klęsk i znaków, za sprawą cudów i wojny, mocną ręką i z podniesionym ramieniem, za sprawą dzieł tak wielkich i strasznych, jak te wszystkie, których dokonał dla was PAN, wasz Bóg, na twoich oczach w Egipcie? |
|