1. | WUJEK.1923 | Ci najzacniejsi książęta ludu w pokoleniach i w rodzajach swoich, i głowy wojska Izraelowego: |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ci zwoływani będą najzacniejsi z ludu książęta w pokoleniach ojców swych; wodzami wojsk Izraelskich będą. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ci powołani, sławni spośród zgromadzenia, byli naczelnikami pokoleń swych ojców, wodzami tysięcy w Izraelu. |
4. | CYLKOW | Oto ci powinni być powołani od zboru jako naczelnicy pokoleń ojców swoich; wodzowie to tysięcy Israela." |
5. | KRUSZYŃSKI | Ci są zwołani ze zgromadzenia; są to książęta pokoleń ojców ich, przełożeni nad tysiącami Izraela. |
6. | MIESES | Ci są oto członkowie [Rady] Gminy, książęta pokoleń [właściwych wedle] rodzin ich. Oni są głowami rodów Izraela”. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ci zostali wezwani z całej społeczności, a byli oni wodzami pokoleń swoich przodków, naczelnikami tysięcy Izraela. |
8. | BRYTYJKA | Ci są powołani przez zbór na książąt rodów ojcowskich, na dowódców tysięcznych oddziałów izraelskich. |
9. | POZNAŃSKA | Oto są ci powołani ze społeczności - wodzowie pokoleń praojców, przełożeni nad tysiącami Izraelitów. |
10. | WARSZ.PRASKA | Ci wszyscy zostali wezwani ze zgromadzenia, aby stanęli na czele rodów ich ojców i byli przywódcami tysięcy Izraelitów. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ci powinni być powołani ze zboru jako naczelnicy pokoleń swoich ojców; to wodzowie tysięcy Israela. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ludzie ci bowiem zostali powołani przez zgromadzenie na książąt plemion swoich ojców, są oni dowódcami tysięcy Izraela. |