1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (98:9) Gospodnie Boże nasz, ❬ty wysłuchawał jeś je, Boże❭, ty miłościw jeś był jim a mszczę wszystki nalezienia jich. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (98:9) Gospodnie Boże nasz, ty wysłuchawałeś je, Boże, ty lutościwy jeś był jim a mszcząc wszystki nalazy ich. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | O Panie Boże nasz tyś ich wysłuchawał, a byłeś im Bogiem litosciwym dla nich, a mściłeś się ich spraw. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Panie, Boże nasz, tyś je wysłuchywał: Boże, tyś im był miłościw, i mszczący się wszystkich wynalazków ich. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Panie, Boże nasz! tyś ich wysłuchiwał; Boże!bywałeś im miłościwym, i gdyś ich karał dla występków ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PANIE, nasz Boże, ty ich wysłuchiwałeś, byłeś dla nich Bogiem, który przebacza, choć karałeś ich za ich występki. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | O-Panie, Boże-nasz! Ty odpowiadałeś-im; Bogiem odpuszczającym, bywałéś im; lecz-mszczącym-się, za czyny-ich. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Panie, Boże nasz, Tyś im odpowiedział; byłeś im Bogiem przebaczającym i mścicielem czynów ich. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Boże, Panie nasz, Tyś wysłuchał ich, Panem pobłażliwym byłeś dla nich, ale karzącym postępki ich. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | W słupie obłoku mówił do nich; strzegli świadectw Jego i ustaw, które dał im. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Jehowo, Boże nasz, Tyś dał im odpowiedź, byłeś im wszechmocą, co ich oszczędzała a pomstę bierze za ich uczynki. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (98:8) Panie, Boże nasz, tyś ich wysłuchiwał, * przebaczałeś im, Boże, * choć karałeś występki ich. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Panie, Boże nasz, Tyś ich wysłuchiwał; byłeś im Bogiem, który przebacza, lecz karze ich występki. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (98:8) Panie, nasz Boże, Tyś ich wysłuchał; Boże, Tyś okazywał im łaskę, ale karałeś ich za występki. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Panie, Boże nasz, Ty ich wysłuchiwałeś, byłeś dla nich Bogiem przebaczającym, ale brałeś odwet za ich występki. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Panie, Boże nasz, Tyś ich wysłuchał, Byłeś im Bogiem, który przebacza, Lecz karze ich występki. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wysłuchałeś ich, o Panie nasz i Boże, i byłeś dla nich Bogiem, co przebacza, ale bezbożników ukarałeś słusznie. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | WIEKUISTY, nasz Boże, Ty ich wysłuchałeś, byłeś dla nich Bogiem pobłażliwym, chociaż karałeś ich postępki. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PANIE, nasz Boże, Ty im odpowiadałeś; Byłeś dla nich Bogiem, który przebacza, Ale też rozlicza za złe przyzwyczajenia. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh, nasz Boże, Ty im odpowiedziałeś, byłeś dla nich Bogiem, który przebacza, lecz także karze za ich złe czyny. |