1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy powstawszy słudzy jego a sprzysięgli się miedzy sobą, a zabili Joasa w tem domu Mello, gdyż jechał do Sella. |
2. | WUJEK.1923 | I powstali słudzy jego i sprzysięgli się między sobą i zabili Joas w domu Mello na zstępowaniu do Sella. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Potem powstawszy słudzy jego sprzysięgli się między sobą i zabili Joaza w Betmello, którędy chodzą do Selli; |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem jego słudzy powstali i uknuli spisek przeciwko niemu, i zabili Joasza w domu na Millo, na drodze schodzącej do Silla; |
5. | CYLKOW | (12:21) Powstali zaś słudzy jego i uknuli spisek i zamordowali Joasza w Bet-Millo, które przy znijściu do Silla. |
6. | KRUSZYŃSKI | (12:21) Słudzy jego powstali, a zawiązawszy spisek, napadli na Joasza w domu Millo przy zejściu do Silla. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Słudzy jego powstali, uknuli spisek i zabili Joasza w pałacu na Millo, <gdy zstępował do Silla> - |
8. | BRYTYJKA | (12:21) Dostojnicy jego wystąpili i uknuli spisek, i zabili Joasza w domu w Millo który jest przy zejściu do Silla. |
9. | POZNAŃSKA | Jego słudzy powstali i uknuli zdradę, i zamordowali Joasa w Bet Millo, gdy schodził do Sillo. |
10. | WARSZ.PRASKA | (12:21) Jego słudzy zbuntowali się pewnego dnia, uknuli spisek i zabili Joasza w jego pałacu w Millo, położonym koło zejścia do Silla. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (12:21) Ale powstali jego słudzy, uknuli spisek oraz zamordowali Joasza w Bet–Millo, które leży przy zejściu do Silla. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (12:21) Jego słudzy uknuli przeciwko niemu spisek i targnęli się na niego w Bet-Millo, przy zejściu do Silla. |