1. | WUJEK.1923 | I przyszły wszystkie pokolenia Izraelskie do Dawida do Hebron, mówiąc: Oto my jesteśmy kość twoja i ciało twoje. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Zeszły się tedy wszystkie pokolenia Izraelskie do Dawida do Hebronu, i rzekły, mówiąc: Oto, my jesteśmy kość twoja i ciało twoje. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy wszystkie pokolenia Izraela zeszły się u Dawida w Hebronie i powiedziały: Oto jesteśmy twoją kością i twoim ciałem. |
4. | CYLKOW | Zeszły się tedy wszystkie pokolenia Izraela do Dawida, do Hebronu, i oświadczyły, mówiąc: Oto jesteśmy, myśmy wszak kość i ciało twoje! |
5. | KRUSZYŃSKI | Wszystkie pokolenia izraelskie przybyły do Dawida w Hebronie i rzekły, oświadczając: "Otośmy kością twoją i ciałem twoim! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wszystkie pokolenia izraelskie zeszły się u Dawida w Hebronie i oświadczyły mu: Oto myśmy kości twoje i ciało. |
7. | BRYTYJKA | Potem zeszły się wszystkie plemiona izraelskie u Dawida w Hebronie i rzekły: Otośmy kość twoja i ciało twoje. |
8. | POZNAŃSKA | Wszystkie pokolenia Izraela udały się do Dawida do Chebronu i powiedziały: - Oto my jesteśmy twoją kością i ciałem twoim. |
9. | WARSZ.PRASKA | Wszystkie pokolenia izraelskie przybyły do Dawida do Hebronu z takim oto oświadczeniem: Oto jesteśmy przy tobie, my wszyscy, kość z twoich kości, ciało z twojego ciała. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A do Dawida, do Hebronu, zeszły się wszystkie pokolenia Israela oraz oświadczyły, mówiąc: Oto jesteśmy; przecież myśmy twoje ciało i kość! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem zjawili się u Dawida w Hebronie przedstawiciele wszystkich plemion Izraela i powiedzieli: Jesteśmy ze sobą spokrewnieni. |