« 1Kor 1:23 1 List do Koryntian 1:24 1Kor 1:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Samymci wezwanim tak Żydom iako y Grekom przepowiedamy Krystusa, moc Bożą, y mądrość Bożą.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Lecz samym wezwanym i Judom i Grekom, Christusa moc Bożą, i Bożą mądrość.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lecz samym wezwanym i Żydom i Grekom Chrystusa, mocą Bożą i mądrością Bożą.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A samym wezwanym i Żydom i Grekom przepowiedamy Christusa Bożą mocą, i Bożą mądrością.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz samym powołanym i Żydom, i Grekom każemy Chrystusa, który jest mocą Bożą i mądrością Bożą.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz dla tych, którzy są powołani, zarówno dla Żydów, jak i Greków, głosimy Chrystusa – moc Bożą i mądrość Bożą.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
a który dla powołanych do wiary tak z pomiędzy żydów jako i greków jest Chrystusem, Bogiem prawdziwym i Bożą mądrością.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
lecz dla wezwanych, tak żydów, jak i greków, Chrystusa - moc Bożą i mądrość Bożą.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
ale dla tychże wezwanych Żydów i Greków Chrystusa – Moc Bożą i Mądrość Bożą.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dla tych jednak, którzy są wezwani, tak Żydów, jak i Greków, Chrystusa — moc Bożą i mądrość Bożą.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dla tych jednak, którzy są wezwani, tak Żydów, jak i Greków, Chrystusa – moc Bożą i mądrość Bożą.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
dla tych zaś, którzy są powołani, tak spośród Żydów, jak i spośród Greków - Chrystusem, mocą Bożą i mądrością Bożą.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Natomiast dla powołanych – i Żydów, i Greków, zwiastujemy Chrystusa, który jest mocą Bożą i mądrością Bożą.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
dla tych zaś, którzy są powołani, tak spośród Żydów, jak i spośród Greków – Chrystusem, mocą i mądrością Bożą.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
ale dla samych powołanych, zarówno Żydów jak i Greków Chrystusa, przejaw mocy Boga oraz mądrości Boga.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
natomiast dla powołanych - tak Żydów, jak i Greków - głosimy Chrystusa, który jest mocą Bożą i mądrością Bożą.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lecz dla samych powołanych, i Żydów, i Greków, głosimy Chrystusa – moc Boga i mądrość Boga.