1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tak iż wam na żadnym darze nie schodzi, oczekawaiąc ziawienia Pana naszego Iezu Krysta. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Tak, żeście nieupośledzeni ni jednem darowaniem, oczekawający objawienia pana naszego Jesusa Christa. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tak, iż wam na żadnéj łasce nie schodzi, oczekiwającym objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Tak iż wam nie zchodzi na żadnym darowaniu, oczekawającym objawienia Pana naszego Jezusa Christusa. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak iż wam na żadnym darze nie schodzi, którzy oczekujecie objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak że żadnego daru nie brakuje wam, którzy oczekujecie objawienia naszego Pana Jezusa Chrystusa. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | tak, iż nie brak wam żadnej łaski; oczekujecie już tylko przyjścia Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | tak, iż na żadnej łasce nie schodzi wam, oczekującym objawienia Pana muszego Jezusa Chrystusa: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | tak że nie brak żadnej łaski wam, oczekującym objawienia się Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Tak że wam na żadnej łasce nie zbywa, w oczekiwaniu objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Tak, że w oczekiwaniu objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa nie zbywa wam na żadnym darze łaski. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie doznajecie tedy braku żadnej łaski, oczekując objawienia się Pana naszego, Jezusa Chrystusa. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak iż nie brak wam żadnego daru łaski, wam, którzy oczekujecie objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie doznajecie tedy braku żadnej łaski, oczekując objawienia się Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak, że nie jesteście słabszymi w żadnym darze, wyczekując objawienia naszego Pana, Jezusa Chrystusa. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przez to nie brakuje wam, oczekującym objawienia się naszego Pana Jezusa Chrystusa, żadnego daru łaski. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tak też nie brakuje wam żadnego daru łaski, wam, którzy oczekujecie objawienia Pana naszego Jezusa Chrystusa, |