1. | ZOFII.UWSP.IJP | I będzieta oczy moi otworzony a uszy moi przychylony ku modlitwie jego, kto by na tem mieśćcu się modlił. |
2. | WUJEK.1923 | Oczy téż moje będą otworzone i uszy moje gotowe ku modlitwie tego, który się będzie na tem miejscu modlił. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Oczy też moje otworzone będą, a uszy moje nakłonione ku modlitwie uczynionej na tem miejscu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Teraz moje oczy będą otwarte, a moje uszy uważne na modlitwę zaniesioną w tym miejscu. |
5. | KRUSZYŃSKI | Teraz oczy moje będą otwarte i uszy moje uważające na modlitwę w tym miejscu. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Odtąd moje oczy będą otwarte, a uszy moje uważne na modlitwę w tym miejscu. |
7. | BRYTYJKA | I będą moje oczy otwarte, i moje uszy uważne na modlitwę w tym miejscu zanoszoną. |
8. | POZNAŃSKA | Oczy moje będą otwarte, a uszy moje czułe na modlitwę zanoszoną w tym miejscu. |
9. | WARSZ.PRASKA | Teraz moje oczy są otwarte i uszy nadstawione na modły zanoszone z tego miejsca. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także Moje oczy będą otwarte, a moje uszy uważne na modlitwę z tego miejsca. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Odtąd moje oczy będą otwarte, a moje uszy uważne na modlitwę w tym miejscu. |