1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Iezus gdy wźiął ocet, rzekł: Wykończonoć iest, Y skłoniwszy głowę podał ducha. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Gdy przeto przyjął ocet Jesus, rzekł: Dokonało się. A skłoniwszy głowę podał ducha. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jezus tedy, gdy wziął ocet, rzekł: Wykonało się. A skłoniwszy głowę, ducha oddał. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Gdy tedy wziął ocet Jezus, rzekł: Skończyło się; i skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy Jezus skosztował octu, rzekł: Wykonało się; a nachyliwszy głowę, oddał ducha. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy Jezus skosztował octu, powiedział: Wykonało się. I schyliwszy głowę, oddał ducha. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Gdy zaś Jezus skosztował octu, rzekł: Wykonało się! I skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A gdy Jezus skosztował octu, rzekł: Wykonało się, i skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Jezus przyjął ocet i rzekł: Wykonało się. A skłaniając głowę, ducha oddał. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Jezus zaś, gdy skosztował octu, rzekł: Wykonało się. I skłoniwszy głowę oddał ducha. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Jezus zaś, gdy skosztował octu, rzekł: Wykonało się. I skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A gdy Jezus skosztował octu, rzekł: Dokonało się! I skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Jezus skosztował octu, rzekł: Wykonało się! I skłoniwszy głowę, oddał ducha. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Gdy Jezus poczuł smak octu, powiedział: Wypełniło się! Potem skłonił głowę i skonał. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A gdy Jezus przyjął ocet, powiedział: Jest wykonane; skłonił głowę i oddał życie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A gdy Jezus spróbował octu, powiedział: Wykonało się! Po czym skłonił głowę i oddał ducha. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy Jezus otrzymał ocet, powiedział: „Wykonało się”; skłonił głowę i oddał ducha. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | A gdy Jezus przyjął ocet, powiedział: Spełniło się; i nachyliwszy głowę, przekazał ducha. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | A gdy Jezus przyjął ocet, powiedział: Spełniło się! I nachyliwszy głowę, przekazał ducha. |