Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A to tylko jest, o co masz prosić Pana za sługą twoim: gdy wnidzie pan mój do zboru Remmon, aby się kłaniał, a gdy się on będzie wspierał na ręce mojéj: jeźli się pokłonię we zborze Remmon, gdy się on pokłoni na onemże miejscu, aby to Pan mnie, słudze twemu, odpuścił. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Wszakże w tej mierze niech odpuści Pan słudze swemu, gdy wchodzi pan mój do kościoła Remmon, aby się tam kłaniał, a wesprze się na ręce mojej, że się i ja kłaniam w kościele Remmon. Takowe moje kłanianie w kościele Remmon proszę niech odpuści Pan słudze twemu w tej mierze. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Jednak w tej sprawie niech PAN przebaczy twemu słudze: gdy mój pan wchodzi do świątyni Rimmona, aby tam oddać pokłon, a opiera się na moim ramieniu, wtedy i ja kłaniam się w świątyni Rimmona. Gdy więc ja się kłaniam w świątyni Rimmona, niech PAN przebaczy twemu słudze w tej sprawie. | 4. | CYLKOW | Wszakże w tej mierze niech odpuści Wiekuisty słudze twemu: Gdy wchodzi pan mój do domu Rymona, by się tam korzyć, przyczem wspiera się na ramieniu mojem, muszę się i ja ukorzyć w domu Rymona; jeżeli się tedy ukorzę w domu Rymona, niechaj raczy Wiekuisty wybaczyć słudze Swemu w tej mierze. | 5. | KRUSZYŃSKI | Niechaj Jahwe odpuści tę rzecz słudze twemu: Gdy pan mój wchodzi do domu Rimmona, aby się kłaniać, i gdy on opiera się na moim ręku, ja również kłaniam się w domu Rimmona; niechaj tedy - proszę - Jahwe wybaczy słudze swemu ten postępek, że ja kłaniam się w domu Rimmona!" | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | To jedynie niech Pan Bóg tylko przebaczy twemu słudze: kiedy pan mój wchodzi do świątyni Rimmona, aby tam oddać pokłon, opiera się na moim ramieniu - wtedy i ja muszę oddać pokłon w świątyni Rimmona. <Gdy więc będę oddawał pokłon w świątyni Rimmona>, tę tylko czynność niech Pan Bóg przebaczy twemu słudze! | 7. | BRYTYJKA | W tej jednej sprawie tylko niech Pan będzie pobłażliwy dla twego sługi, mianowicie: gdy władca mój wstępuje do świątyni Rimmona, aby tam oddać pokłon, a wspiera się na moim ramieniu, to i ja muszę oddawać pokłon w świątyni Rimmona; gdy więc ja oddaję pokłon w świątyni Rimmona, niech Pan będzie pobłażliwy dla twego sługi w tej jednej sprawie. | 8. | POZNAŃSKA | [Ale] tę rzecz niech wybaczy Jahwe twojemu słudze: Kiedy mój pan przychodzi do świątyni Rimmona, aby tam bić pokłony, i wspiera się na mojej ręce, [wówczas] skłaniam się głęboko w świątyni Rimmona, podczas jego składania pokłonów [...]. Tę rzecz niech daruje Jahwe twojemu słudze. | 9. | WARSZ.PRASKA | Niech Jahwe jednak wybaczy to twojemu słudze: Kiedy mój pan wchodzi do świątyni Rimmona, aby się modlić, i opiera się na moim ramieniu, wtedy i ja jestem zmuszony oddać pokłon; niech więc Jahwe wybaczy twemu słudze, że składa pokłony w świątyni Rimmona! | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Niech WIEKUISTY odpuści twojemu słudze w tej sprawie: Kiedy mój pan wchodzi do domu Rimona, by się tam korzyć – przy czym wspiera się na moim ramieniu – więc i ja muszę się ukorzyć w domu Rimona. Jeśli się ukorzę w domu Rimona, niech WIEKUISTY raczy wybaczyć Swojemu słudze w tej sprawie. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tylko w tej sprawie niech PAN odpuści twojemu słudze. Otóż, gdy król, mój pan, wchodzi do świątyni Rimmona, aby tam pokłonić się swojemu bogu, wspiera się na moim ramieniu. W czasie tej ceremonii tam, w świątyni Rimmona, kłaniam się zatem wraz z nim - niech PAN odpuści twojemu słudze w tej sprawie. |
|