1. | WUJEK.1923 | A tak oczyściłem je od wszystkich obcych i postanowiłem porządki kapłanów i Lewitów, każdego w służbie swéj. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetożem ich oczyścił od wszelkiego cudzoziemca, i postanowiłem porządki kapłanom i Lewitom, każdemu w pracy jego, |
3. | GDAŃSKA.2017 | I oczyściłem ich od wszelkiego cudzoziemca, i ustaliłem obowiązki kapłanom i Lewitom, każdemu w swojej służbie; |
4. | KRUSZYŃSKI | Oczyściłem ich ze wszystkiego, co obce i ustanowiłem porządki co do kapłanów i lewitów, każdego w swoim obowiązku, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | I oczyściłem ich od wszystkiego, co cudzoziemskie, i ustanowiłem przepisy dla kapłanów i lewitów: dla każdego w jego zakresie; |
6. | BRYTYJKA | I oczyściłem ich ze wszystkiego, co obce, i ustaliłem zakres czynności służebnych dla kapłanów i dla Lewitów, |
7. | POZNAŃSKA | Oczyściłem ich z wszelkich obcych naleciałości, przywróciłem regułę dotyczącą służby dla kapłanów i lewitów, wyznaczając każdemu należne mu zadanie. |
8. | WARSZ.PRASKA | W ten sposób oczyściłem ich z wszystkiego, co było obce, i przypomniałem na nowo wszystkie obowiązki ciążące na kapłanach i lewitach z racji pełnionej przez nich służby. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego ich oczyściłem od każdego cudzoziemca, a kapłanom oraz Lewitom ustanowiłem porządki, każdemu w jego służbie. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W końcu oczyściłem ich ze wszystkiego, co obce, i ustaliłem dla wszystkich kapłanów i Lewitów odpowiadający ich zadaniom zakres obowiązków. |