« Łuk 5:9 Ewangelia Łukasza 5:10 Łuk 5:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Także Iakuba y Iana syny Zebedeuszowe ktorzy byli towarzysze Symonowi: A zatym rzekł Iezus do Symona, Nie boy się, od tego czasu ludzi żywe imać będziesz.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A także i Jakoba, i Johana syny Zebedeowe, którzy byli towarzysze Symonowi. I rzekł ku Symonowi Jesus: niebój się, odtąd ludzie będziesz łowiącym.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Także téż Jakóba i Jana, syny Zebedeuszowe, którzy byli towarzysze Symonowi. I rzekł Jezus do Symona: Nie bój się, odtąd już ludzie łowić będziesz.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Także też i Jakuba i Jana syny Zebedeuszowe którzy byli towarzysze Symonowi. I rzekł do Symona Jezus: Nie bój się; od tąd ludzi będziesz żywołowiący.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Także i Jakóba i Jana, syny Zebedeuszowe, którzy byli towarzysze Szymonowi. I rzekł Jezus do Szymona: Nie bój się; od tego czasu ludzi łowić będziesz.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Podobnie też Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. I powiedział Jezus do Szymona: Nie bój się, odtąd będziesz łowił ludzi.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
a podobnież i Jakóba i Jana, synów Zebedeuszowych, którzy byli towarzyszami Szymona. Jezus jednak rzekł do Szymona: Nie bój się! Odtąd już ludzi łowić będziesz.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
także też i Jakóba i Jana, synów Zebedeuszowych, którzy byli towarzyszami Szymona. I rzekł Jezus do Szymona: Nie bój się, odtąd już ludzi łowić będziesz.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Tak samo było z Jakóbem i Janem, synami Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. A Jezus rzekł do Szymona: „Nie bój się, odtąd już ludzi łowić będziesz”.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Toż samo było z Jakóbem i z Janem, synami Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. Jezus zaś rzekł do Szymona: Nie bój się: odtąd ludzi łowić będziesz.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Także i Jakuba, i Jana, synów Zebedeuszowych, którzy byli towarzyszami Szymona. I rzekł Jezus do Szymona: Nie lękaj się, odtąd już ludzi łowić będziesz.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Także i Jakuba, i Jana, synów Zebedeuszowych, którzy byli wspólnikami Szymona. I rzekł Jezus do Szymona: Nie lękaj się, odtąd ludzi łowić będziesz.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
jak również Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. A Jezus rzekł do Szymona: Nie bój się, odtąd ludzi będziesz łowił.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Także i Jakuba, i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. Wtedy Jezus rzekł do Szymona: Nie bój się, od tej pory ludzi łowić będziesz.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Podobnie zdumieni byli Jakub i Jan, synowie Zebedeusza, towarzysze Szymona. A Jezus powiedział do Szymona: Nie bój się, odtąd bowiem będziesz łowił ludzi.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także Jakóba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. Potem Jezus powiedział do Szymona: Nie bój się. Od tego czasu będziesz tym, który żywcem bierze ludzi w niewolę.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Podobnie było z Jakubem i Janem, synami Zebedeusza, którzy towarzyszyli Szymonowi. Wtedy Jezus powiedział do Szymona: Przestań się bać, od tej chwili będziesz łowił ludzi.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Podobnie i Jakuba, i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. I powiedział Jezus do Szymona: „Nie bój się; od teraz będziesz łowić żywych ludzi.”