1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy poczęli myslić Doktorowie y Faryzeuszowie, mowiąc, Y coż zacz iest ten co mowi bluznierstwa: y ktoż może odpuścić grzechy iedno sam Bog: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I poczęli rozmyślać księża i Faryzeuszowie mówiąc: Kto jest ten, który mówi bluźnierstwa? Kto może odpuszczać grzechy, chyba sam Bóg? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I poczęli myślić Doktorowie i Pharyzeuszowie, mówiąc: Któż jest ten, co mówi bluźnierstwa? któż może odpuścić grzechy, jedno sam Bóg? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I poczęli rozmyślać uczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, mówiąc: Któż jest ten co mówi bluźnierzstwa? któż może odpuścić grzechy jedno sam tylko Bóg? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy poczęli myślić nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, mówiąc: Któż to jest, co mówi bluźnierstwa? Któż może odpuszczać grzechy, tylko sam Bóg. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy uczeni w Piśmie i faryzeusze zaczęli się zastanawiać i mówić: Kim jest ten, który mówi bluźnierstwa? Któż może przebaczać grzechy oprócz samego Boga? |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A uczeni i faryzeusze zaczęli myśleć, i mówić: Kimże On jest, iż bluźni? Któż może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg? |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I poczęli myśleć nauczyciele Zakonni i Faryzeusze, mówiąc: Cóż to jest zacz, co takie bluźnierstwa mówi? I któż może grzechy odpuścić, jeśli nie Sam Bóg? |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Wtedy uczeni i faryzeusze zaczęli mówić do siebie: „Cóż to za bluźnierca? Któż może odpuszczać grzechy prócz samego Boga”. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Na to uczeni i faryzeusze pomyśleli sobie: Cóż to za człowiek, który bluźni? Kto może odpuścić grzechy, jeśli nie Bóg? |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I poczęli myśleć uczeni i faryzeusze, i mówić: Kimże on jest, że bluźni? Któż może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg? |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I poczęli zastanawiać się uczeni w Piśmie i faryzeusze, i mówić: Kimże on jest, ten bluźnierca? Któż może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg? |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Na to uczeni w Piśmie i faryzeusze poczęli się zastanawiać i mówić: Kimże on jest, że wypowiada bluźnierstwa? Któż może odpuścić grzechy prócz samego Boga? |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy uczeni w Piśmie i faryzeusze zaczęli zastanawiać się i mówić: Któż to jest, co bluźni? Któż może grzechy odpuszczać, jeśli nie Bóg jedynie? |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy uczeni i faryzeusze zaczęli szemrać między sobą mówiąc: Kimże On jest, że pozwala sobie na takie bluźnierstwa? Kto może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg tylko? |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A uczeni w Piśmie i faryzeusze zaczęli rozważać, mówiąc: Któż jest ten, który mówi bluźnierstwa? Kto może odpuścić grzechy, jeśli nie sam Bóg? |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy znawcy Prawa oraz faryzeusze zaczęli się zastanawiać: Kto to jest? On obraża Boga! Kto, jeśli nie sam Bóg, może przebaczać grzechy? |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I zaczęli rozważać uczeni w Piśmie i faryzeusze, myśląc: Kim jest Ten, co mówi te bluźnierstwa? Kto może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg? |