« Łuk 5:24 Ewangelia Łukasza 5:25 Łuk 5:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy on wnet wstawszy przed oblicznością ich, wźiąwszy to na czym leżał, szedł do domu swego chwaląc Boga.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I wnet wstawszy przed nimi, wziąwszy na czem leżał, poszedł do domu swego sławiąc Boga.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A natychmiast wstawszy przed nimi, wziął łoże, na którem leżał, i szedł do domu swego wielbiąc Boga. I zdumienie zjęło wszystkich, i wielbili Boga.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I natychmiast wstawszy przed nimi, wziąwszy to na czym leżał, odszedł do domu swego sławiąc Boga.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A on zarazem wstawszy przed nimi, wziąwszy na się to, na czem leżał, szedł do domu swego, wielbiąc Boga.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A on natychmiast wstał na ich oczach, wziął to, na czym leżał, i poszedł do domu, wielbiąc Boga.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A on natychmiast powstał w ich oczach, i wziąwszy {łoże}, na którem leżał, odszedł do domu swego, wielbiąc Boga.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I natychmiast wstawszy przed nimi, wziął łoże, na którem leżał, i szedł do domu swego, wielbiąc Boga.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A tenże natychmiast wstał w ich oczach, wziął łoże, na którem leżał, i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A ten wstał w ich obecności, wziął łóżko, na którem leżał i poszedł do domu, chwaląc Boga.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A natychmiast powstawszy wobec nich, wziął łoże, na którym leżał, i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A natychmiast powstawszy wobec nich, wziął łoże, na którym leżał i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I natychmiast wstał wobec nich, wziął łoże, na którym leżał, i poszedł do swego domu, wielbiąc Boga.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I zaraz wstał przed nimi, podniósł to, na czym leżał, i odszedł do domu swego, chwaląc Boga.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I natychmiast zerwał się na oczach ich, wziął nosze, na których leżał, i poszedł do domu wielbiąc Boga.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc przed nimi od razu wstał, zabrał to, na czym leżał i odszedł do swojego domu, chwaląc Boga.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I chory natychmiast wstał - widzieli to wszyscy - podniósł to, na czym leżał, i chwaląc Boga, odszedł do swego domu.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I natychmiast wstał przed nimi, wziął to, na czym leżał, i poszedł do swojego domu, chwaląc Boga.