1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy on wnet wstawszy przed oblicznością ich, wźiąwszy to na czym leżał, szedł do domu swego chwaląc Boga. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I wnet wstawszy przed nimi, wziąwszy na czem leżał, poszedł do domu swego sławiąc Boga. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A natychmiast wstawszy przed nimi, wziął łoże, na którem leżał, i szedł do domu swego wielbiąc Boga. I zdumienie zjęło wszystkich, i wielbili Boga. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I natychmiast wstawszy przed nimi, wziąwszy to na czym leżał, odszedł do domu swego sławiąc Boga. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A on zarazem wstawszy przed nimi, wziąwszy na się to, na czem leżał, szedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A on natychmiast wstał na ich oczach, wziął to, na czym leżał, i poszedł do domu, wielbiąc Boga. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A on natychmiast powstał w ich oczach, i wziąwszy {łoże}, na którem leżał, odszedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I natychmiast wstawszy przed nimi, wziął łoże, na którem leżał, i szedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | A tenże natychmiast wstał w ich oczach, wziął łoże, na którem leżał, i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A ten wstał w ich obecności, wziął łóżko, na którem leżał i poszedł do domu, chwaląc Boga. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A natychmiast powstawszy wobec nich, wziął łoże, na którym leżał, i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A natychmiast powstawszy wobec nich, wziął łoże, na którym leżał i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I natychmiast wstał wobec nich, wziął łoże, na którym leżał, i poszedł do swego domu, wielbiąc Boga. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zaraz wstał przed nimi, podniósł to, na czym leżał, i odszedł do domu swego, chwaląc Boga. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I natychmiast zerwał się na oczach ich, wziął nosze, na których leżał, i poszedł do domu wielbiąc Boga. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc przed nimi od razu wstał, zabrał to, na czym leżał i odszedł do swojego domu, chwaląc Boga. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I chory natychmiast wstał - widzieli to wszyscy - podniósł to, na czym leżał, i chwaląc Boga, odszedł do swego domu. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I natychmiast wstał przed nimi, wziął to, na czym leżał, i poszedł do swojego domu, chwaląc Boga. |