1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y miała nań waśń Herodyas, a chciała go zamordować, ale nie mogła. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz Herodyas czyhała nań, i chciała go zamordować, a nie mogła. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Herodyas czyhała nań i chciała go zabić, a nie mogła. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A Herodyas czyhała nań, i chciała go zabić, ale nie mogła. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A Herodyjas czyhała nań, i chciała go zabić, ale nie mogła; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Herodiada zawzięła się na niego i chciała go zabić, ale nie mogła. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Herodyada zaś czyhała na niego i chciała go zgładzić, ale nie mogła, |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A Herodyada czyhała na niego i chciała go zabić, a nie mogła. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Herodjada zaś czyhała na niego i chciała go zgubić, ale nie mogła, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Herodiada zaś czyhała na niego i chciała go zgładzić, ale nie mogła. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Herodiada przeto czyhała na niego i chciała go zgładzić, ale nie mogła. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Herodiada zawzięła się na niego i chciała go zgładzić, lecz nie mogła. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A Herodiada żywiła do niego urazę i chciała go zabić, ale nie mogła. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tak więc Herodiada zapłonęła gniewem przeciwko niemu i chciała go zgładzić, ale nie mogła. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Herodiada czyhała na niego, chcąc go zabić, ale nie mogła; |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Herodiada czuła więc niechęć do Jana i chciała go zabić, ale nie była w stanie. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Herodiada odczuwała do niego niechęć i chciała go zabić, ale nie mogła; |