1. | WUJEK.1923 | A służyć będziecie Panu, Bogu waszemu: abym błogosławił chlebom twoim i wodom, a odjął niemoc z pośrodku ciebie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Lecz służyć będziecie Panu Bogu waszemu, a on błogosławić będzie chlebowi twemu, i wodom twoim; i odejmę niemoc z pośrodku ciebie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Będziecie służyć PANU, waszemu Bogu, a on będzie błogosławić twój chleb i twoją wodę; i oddalę od ciebie chorobę. |
4. | CYLKOW | A służcie Wiekuistemu, Bogu waszemu, a pobłogosławi On chléb twój i wodę twoję, i oddalę choroby z pośród ciebie. |
5. | KRUSZYŃSKI | Będziecie służyć Jahwie, Bogu waszemu, a pobłogosławi chleb twój i wodę twoją i usunę chorobę z pośród ciebie, |
6. | MIESES | Natomiast służcie Bogu Waszemu Wiekuistemu, a On będzie błogosławił chlebowi twemu i wodzie twojej i Ja usunę choroby z pośród ciebie. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Będziecie oddawać cześć Panu, Bogu waszemu, gdyż pobłogosławi twój chleb i twoją wodę. Oddalę od ciebie wszelką chorobę. |
8. | BRYTYJKA | Służcie Panu, Bogu waszemu, a On pobłogosławi chleb twój i wodę twoją. Oddalę też choroby spośród ciebie. |
9. | POZNAŃSKA | [Jeśli] będziecie służyli Jahwe, waszemu Bogu, wtedy On pobłogosławi wasz chleb i wodę. Wtedy oddalę choroby od ciebie. |
10. | WARSZ.PRASKA | Będziecie służyć Jahwe, waszemu Bogu, a On będzie zsyłał błogosławieństwo na wasz chleb i waszą wodę. Ja będę oddalał od was wszelkie choroby. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Służcie waszemu Bogu, WIEKUISTEMU, a On pobłogosławi twój chleb, twoją wodę i oddali spośród ciebie choroby. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Służ natomiast PANU, swojemu Bogu, a On pobłogosławi twój chleb i twą wodę. Usunę też spośród ciebie choroby. |