Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | a ludu przykaż rzekąc: Pojdziecie przez miedze bratow waszych synow Ezau, ktorzyż przebywają na Seir, a lękną się was. | 2. | WUJEK.1923 | A ludowi przykaż, mówiąc: Przejdziecie przez granice braciéj waszéj, synów Ezaw, którzy mieszkają w Seir, i będą się was bać. | 3. | GDAŃSKA.1881 | A ludowi rozkaż mówiąc: Wy wnet pójdziecie przez granice braci waszej, synów Ezawowych, którzy mieszkają w Seir, i będą się was bali; ale się i wy pilnie strzeżcie. | 4. | GDAŃSKA.2017 | I rozkaż ludowi: Będziecie przechodzić przez granicę waszych braci, synów Ezawa, którzy mieszkają w Seirze. Oni będą się was bać, lecz wy strzeżcie się bardzo. | 5. | CYLKOW | Ludowi zaś rozkażesz i powiesz: Przejdziecie mimo granicy braci waszych, synów Esawa, osiadłych na Seirze; - a choć ulękną się was, jednak strzeżcie się bardzo. | 6. | KRUSZYŃSKI | Rozkaż narodowi, mówiąc: Przejdziecie na granicę braci waszych, synów Ezawa, którzy zamieszkują Seir. Będą mieli lęk przed wami, lecz bardzo się wystrzegajcie, | 7. | MIESES | Ludowi zaś rozkaż, mówiąc: „Wy wstępujecie w granice krewnych [braci] waszych Synów Ezawa, osiadłych w Sēirze. Oni będą was się lękać, lecz wy [niemniej] miewajcie się na baczności bardzo, | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz daj polecenie ludowi: Przejdziecie przez posiadłość braci waszych, synów Ezawa, mieszkających w Seirze. Oni się was lękają, lecz strzeżcie się bardzo. | 9. | BRYTYJKA | Ludowi zaś daj taki rozkaz: Będziecie przechodzić przez obszar waszych braci, potomków Ezawa, mieszkających w Seir; oni wprawdzie bać się was będą, ale i wy bądźcie bardzo ostrożni | 10. | POZNAŃSKA | Wydaj ludowi takie pouczenie: Przechodzicie właśnie nad granicą waszych braci, potomków Ezawa, osiadłych na [wyżynie] Seir. Oni będą się was bali, wy jednak bardzo się pilnujcie, | 11. | WARSZ.PRASKA | Wydaj ludowi takie oto polecenie: Będziecie przechodzić przez posiadłości waszych braci, synów Ezawa, mieszkających w Seirze. Oni będą się was bać, ale wy miejcie się na baczności. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Rozkażesz ludowi i powiesz: Przejdziecie obok granicy waszych braci synów Esawa, którzy osiedli na Seirze; i chociaż się was wystraszą jednak bardzo się strzeżcie. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przekaż ludowi: Wkrótce będziecie przechodzić obok granicy waszych braci, potomków Ezawa, zamieszkałych w Seir. Będą się oni was bać, więc tym bardziej bądźcie ostrożni. |
|