1. | WUJEK.1923 | Lecz Salomon miał dwanaście przełożonych nad wszystkim Izraelem, którzy dodawali żywności królowi i domowi jego; bo na każdy miesiąc przez rok jeden z nich potrzeb dodawał. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Miał też Salomon dwanaście przełożonych nad wszystkim Izraelem, którzy dodawali żywności królowi i domowi jego. Każdy z nich przez jeden miesiąc w roku królowi żywności dodawał. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Salomon miał też dwunastu namiestników nad całym Izraelem, którzy zaopatrywali króla i cały jego dwór w żywność. Każdy z nich przez jeden miesiąc w roku miał dostarczać żywność. |
4. | CYLKOW | A miał Salomon dwunastu starostów nad całym Izraelem. Ci zaopatrywali w żywność króla i dwór jego. Co miesiąc miał inny żywność dostarczać. |
5. | KRUSZYŃSKI | Miał też Salomon dwunastu naczelników nad całym Izraelem, którzy zaopatrywali w żywność króla i jego dom; każdemu był wyznaczony jeden miesiąc w roku na zaopatrywanie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Ponadto Salomon miał nad całym Izraelem dwunastu rządców zaopatrujących w żywność króla i jego dwór. Każdy z nich miał dostarczać żywność przez miesiąc w roku. |
7. | BRYTYJKA | Salomon miał dwunastu namiestników nad całym Izraelem; oni zaopatrywali króla i jego dwór w żywność; co miesiąc w ciągu roku miał inny zaopatrywać. |
8. | POZNAŃSKA | Salomon miał dwunastu prefektów nad całym Izraelem. [Oni] troszczyli się o utrzymanie króla i jego dworu. Każdy [z nich] przez [jeden] miesiąc w roku był obowiązany troszczyć się o zaopatrzenie. |
9. | WARSZ.PRASKA | W całym Izraelu miał Salomon dwunastu nadzorców, którzy zaopatrywali w żywność króla i cały jego dom, każdy z nich przez jeden miesiąc w roku. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Salomon miał dwunastu urzędników nad całym Israelem. Ci zaopatrywali w żywność króla i jego dwór. Co miesiąc inny miał dostarczać żywność. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Salomon miał nad całym Izraelem dwunastu namiestników. Oni zaopatrywali króla oraz jego dwór. Każdy z nich czynił to w ustalonym miesiącu. |