Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Strach i dół i sidło nad tobą, o obywatelu Moab! mówi Pan. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Strach i dół, i sidło nad tobą, o obywatelu Moabski! mówi Pan. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Strach, dół i sidło nad tobą, który mieszkasz w Moabie, mówi PAN. | 4. | CYLKOW | Postrach i przepaść i zasadzka na was mieszkańcy Moabu, rzecze Wiekuisty. | 5. | KRUSZYŃSKI | Postrach i przepaść i zasadzka nad tobą, obywatelu Moabu - rzecze Bóg. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | «Strach, studnia i sidło na ciebie, co mieszkasz w Moabie — wyrocznia Jahwe». | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Panika, przepaść, pułapka - przyjdą na ciebie, co zamieszkujesz Moab - wyrocznia Pana. | 8. | BRYTYJKA | Groza i przepaść, i pułapka na ciebie, który mieszkasz w Moabie – mówi Pan. | 9. | POZNAŃSKA | Groza, grób i groźba potrzasku nad tobą, mieszkańcze Moabu! - to wyrok Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | Popłoch, przepaści i pułapki wszędzie czyhają na ciebie, o ty, Moabu mieszkańcu! – wedle wyroczni Pana. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Na was, mieszkańcy Moabu: Strach, przepaść i zasadzka – mówi WIEKUISTY. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Popłoch, dół i potrzask czeka cię, mieszkańcu Moabu! - oświadcza PAN. |
|