1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (5:12b) Bo ten ktory się mlekiem bawi, nie vmie słowa sprawiedliwości, gdyż iest dziecięciem. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Bo wszelki co używa mleka, (jeszcze) niezprosta zrzeczą sprawiedliwości, bo niemowniątko jest. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo każdy, który jest mleka uczestnikiem, nie świadom jest mowy sprawiedliwości; albowiem dzieciątkiem jest. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Każdy bowiem ucześnik mleka, nieświadom jest mowy sprawiedliwości: (gdyż niemowiątkiem jest.) |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo każdy, co się tylko mlekiem karmi, ten nie jest powiadomy mowy sprawiedliwości: (gdyż jest niemowlątkiem), |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Każdy bowiem, kto żywi się tylko mlekiem, jest niewprawny w słowie sprawiedliwości, bo jest niemowlęciem. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Jako dzieci mlekiem tylko się karmią: tak i dla was też tylko łatwiejsze rzeczy przystępnemi być mogą. Wy w nauce wiary dziećmi jesteście. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Bo każdy, kto jeszcze ssie mleko, nie może rozumieć nauki o sprawiedliwości, jest bowiem niemowlęciem. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Albowiem każdy, kto się mlekiem karmi, nic nie umie w słowach sprawiedliwości, bo jeszcze malutki jest. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Każdy bowiem, który jeszcze ssie mleko, nie pojmuje nauki o sprawiedliwości, bo jest niemowlęciem. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Każdy bowiem, kto jeszcze ssie mleko, nie pojmuje nauki o sprawiedliwości, bo jest niemowlęciem. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Każdy, kto pije [tylko] mleko, nieświadom jest nauki o sprawiedliwości, ponieważ jest niemowlęciem. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Każdy bowiem, który się karmi mlekiem, nie pojmuje jeszcze nauki o sprawiedliwości, bo jest niemowlęciem; |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Otóż każdy, kto odżywia się tylko mlekiem, nie wie, co to sprawiedliwość, bo jest jeszcze niemowlęciem. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ponieważ każdy, kto wspólnie spożywa mleko, jest nieświadomy kwestii sprawiedliwości; ponieważ jest niemowlęcy. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ten zaś, kto się karmi mlekiem, nie doświadczył jeszcze nauki o sprawiedliwości - jest on niemowlęciem. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Każdy, kto karmi się mlekiem, jest niedoświadczony w nauce sprawiedliwości, bo jest niemowlęciem. |