1. | WUJEK.1923 | A tak przestraszył Pan Ethyopiany przed Asą i Judą: i uciekli Ethyopianie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A tak poraził Pan Etyjopczyków przed Azą i przed Judą, tak iż uciekli Etyjopczycy. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A PAN poraził Etiopczyków przed Asą i Judą tak, że Etiopczycy uciekli. |
4. | KRUSZYŃSKI | Bóg poraził Etiopów przed Asą i przed Judą i uciekli Etiopowie. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Pobił więc Pan Kuszytów wobec Asy i wobec Judy, wskutek czego Kuszyci uciekli. |
6. | BRYTYJKA | (14:11) Pan pobił tedy Kuszytów wobec Asy i wobec Judejczyków, i Kuszyci zaczęli uciekać, |
7. | POZNAŃSKA | (14:11) I rozgromił Jahwe Kuszytów zmagających się z Asą i Judą, tak że ci podali tyły. |
8. | WARSZ.PRASKA | I poraził Jahwe Kuszytów na oczach Asy i synów Judy. I rzucili się Kuszyci do ucieczki. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A WIEKUISTY poraził Kuszytów przed Asą i przed Judą, zatem Kuszyci uciekli. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (14:11) I PAN pobił Kuszytów wobec Asy i wobec Judy, tak że rzucili się do ucieczki. |