Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A jeślibychmy rzekli: z ludzi. Wszytek lud ukamionuje nas. Pewien bo jest, Johana być prorokiem. | 2. | WUJEK.1923 | A jeźli rzeczemy, z ludzi, wszystek lud ukamionuje nas; bo są pewni, iż Jan jest prorokiem. | 3. | RAKOW.NT | A jeśliż powiemy, z ludzi; wszytek lud ukamionuje nas, abowiem upewniony jest, iż Jan Prorokiem był. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Jeźliż zasię rzeczemy, z ludzi, wszystek lud ukamionuje nas, ponieważ za pewne mają, że Jan jest prorokiem. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli zaś powiemy, że od ludzi, wszyscy nas ukamienują, bo są przekonani, że Jan był prorokiem. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Jeśli zaś powiemy: »Od ludzi«, to wszystek lud ukamienuje nas, gdyż jest przekonany, że Jan jest prorokiem. | 7. | MARIAWICI | A jeśli rzeczemy: z ludzi, – to wszystek lud pospolity ukamienuje nas, bo pewni są tego, że Jan był prorokiem. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Jeśli zaś odpowiemy, że od ludzi, wszystek lud nas ukamienuje; bo jest przekonany, iż Jan jest prorokiem”. | 9. | GRZYM1936 | A jeśli powiemy, że od ludzi, lud nas ukamienuje, bo wierzy, że Jan był prorokiem. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A jeśli powiemy: z ludzi, cały lud ukamienuje nas, bo przekonany jest, że Jan jest Prorokiem. | 11. | DĄBR.GR.1961 | A jeżeli powiemy: z ludzi, cały lud ukamienuje nas, bo jest przekonany, że Jan jest Prorokiem. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | A jeśli powiemy: Od ludzi, to cały lud nas ukamienuje, bo jest przekonany, że Jan był prorokiem. | 13. | BRYTYJKA | Jeśli zaś powiemy: Od ludzi, cały lud ukamienuje nas, jest bowiem przekonany, że Jan jest prorokiem. | 14. | POZNAŃSKA | Jeśli zaś powiemy: Od ludzi - to cały lud nas ukamienuje, bo jest przekonany, że Jan był prorokiem. | 15. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli zaś powiemy, że od ludzi, to cały lud rzuci się na nas z kamieniami. Są bowiem przekonani, że Jan jest prorokiem. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A jeśli powiemy z ludzi, cały lud nas ukamienuje, ponieważ jest przekonany, że Jan był prorokiem. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli natomiast powiemy, że był to pomysł ludzki, cały lud nas ukamienuje, bo uważa Jana za proroka. | 18. | TOR.PRZ. | Jeśli natomiast powiemy: Z ludzi, cały lud nas ukamienuje, ponieważ są przekonani, że Jan był prorokiem. |
|