Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A gdy Samuel wejrzał na Saula, rzekł mu Pan: Oto mąż, o którymem ci powiadał; ten będzie panował nad ludem moim. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy Samuel wejrzał na Saula, rzekł mu Pan. Otóż mąż, o którymemci powiedział; tenci będzie panował nad ludem moim. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy Samuel zobaczył Saula, PAN mu powiedział: Oto człowiek, o którym ci powiedziałem. Właśnie on będzie panował nad moim ludem. | 4. | CYLKOW | Gdy tedy Samuel ujrzał Saula, oświadczył mu Wiekuisty: Oto mąż, o którym ci mówiłem: ten panować ma nad ludem Moim. | 5. | KRUSZYŃSKI | Gdy Samuel ujrzał Saula, rzekł Bóg do niego: "Oto człowiek, o którym ci mówiłem; on to będzie rządził ludem moim". | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy Samuel spostrzegł Saula, odezwał się do niego Pan: Oto ten człowiek, o którym ci mówiłem, ten, który ma rządzić moim ludem. | 7. | BRYTYJKA | Zaledwie Samuel spojrzał na Saula, Pan wyjawił mu: To jest ten mąż, o którym ci mówiłem, że będzie panował nad moim ludem. | 8. | POZNAŃSKA | Skoro Samuel spostrzegł Saula, Jahwe mu objawił: - Oto człowiek, o którym ci mówiłem, że będzie panował nad moim ludem. | 9. | WARSZ.PRASKA | Kiedy więc tylko Samuel zobaczył Saula, Jahwe rzekł: Oto właśnie ten człowiek, o którym ci mówiłem. To on będzie rządził moim ludem. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc gdy Samuel ujrzał Saula, WIEKUISTY mu oświadczył: Oto mąż, o którym ci mówiłem; ten ma panować nad Moim ludem. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy więc Samuel zobaczył Saula, PAN mu oznajmił: To jest właśnie ten człowiek, o którym ci powiedziałem, że zapanuje nad moim ludem. |
|