1. | ZOFII.UWSP.IJP | dał na sercu jego ❬a❭ Oolijaba syna Achisamelchowa z rodu Danowa. |
2. | WUJEK.1923 | Dał do serca jego: Ooliaba téż, syna Achisamech z pokolenia Dan: |
3. | GDAŃSKA.1881 | Dał nadto do serca jego, aby uczyć mógł inszych, on, i Acholijab, syn Achysamechów z pokolenia Dan. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Włożył mu w serce też zdolność, aby mógł uczyć innych, on, i Oholiab, syn Achisamaka, z pokolenia Dana. |
5. | CYLKOW | I zdolność do nauczania złożył w umysł jego, - jego i Oholiaba, syna Achisamacha, z pokolenia Dan. |
6. | KRUSZYŃSKI | Dał on również umiejętność sercu Ocholijaba, syna Ahisamaha, z pokolenia Dana. |
7. | MIESES | Zdolnością też i nauczania darzył na umyśle jego samego, oraz Ohŏliāba, syna Achisamacha z pokolenia Dana. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Dał mu też zdolność pouczania innych, jak i Oholiabowi, synowi Achisamaka z pokolenia Dana. |
9. | BRYTYJKA | Dał mu też zdolność nauczania, jemu i Oholiabowi, synowi Achisamacha, z plemienia Dan; |
10. | POZNAŃSKA | Do tego udzielił mu zdolności przekazywania swych umiejętności Oholiabowi, synowi Achisamaka z pokolenia Dana. |
11. | WARSZ.PRASKA | Obdarzył go także zdolnościami do nauczania innych. Podobne zdolności otrzymał również Oholiab, syn Achisamaka z pokolenia Dana. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | W jego umysł złożył też zdolność do nauczania; w jego i Oholiaba, syna Achisamacha z pokolenia Dan. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | [PAN] położył mu też na serce - jemu i Oholiabowi, synowi Achisamacha, z plemienia Dan - przyuczanie innych. |