1. | BUDNY.1574 | Jeszcze on mówił, przyszedł niektóry od arcyszkolnika, mówiąc mu, iż umarła córka twoja, nie pracuj uczyciela. |
2. | WUJEK.1923 | Gdy on jeszcze mówił, przyszedł niektóry do Arcybóżnika, powiadając mu: Iż umarła córka twoja, nie trudź go. |
3. | RAKOW.NT | Gdy jeszcze on mówił, przychodzi niektóry od Przedniejszego ze zgromadzenia, mówiąc mu: Iż umarła córka twoja, nie trudź Nauczyciela. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A gdy on to jeszcze mówił, przyszedł niektóry od przełożonego bóżnicy, powiadając mu: Iż umarła córka twoja, nie trudź Nauczyciela. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A gdy on jeszcze to mówił, przyszedł ktoś z domu przełożonego synagogi i powiedział: Twoja córka umarła, nie trudź Nauczyciela. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Podczas gdy On jeszcze mówi, przychodzi ktoś do zwierzchnika bóżnicy z oznajmieniem: Córka twoja umarła; nie trudź już <Mistrza>! |
7. | MARIAWICI | A gdy On jeszcze tego domawiał, przyszedł niektóry od książęcia bożnicy, mówiąc mu: Że umarła ci córka twoja, nie trudź Go już. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Gdy jeszcze tak mówił, przyszedł ktoś z domu owego przełożonego gminy z nowiną: „Córka twoja umarła; nie trudź już mistrza!”. |
9. | GRZYM1936 | I jeszcze to mówił, a tu przychodzi ktoś do przełożonego bóżnicy i mówi: Córka twoja umarła: nie trudź mistrza. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Podczas gdy on jeszcze mówił, przybył ktoś do zwierzchnika synagogi, powiadając mu: Córka twoja umarła: nie trudź go. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Podczas, gdy on jeszcze mówił, oto przybywa ktoś z domu zwierzchnika synagogi, mówiąc: Umarła córka twoja, już nie trudź Nauczyciela. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy On jeszcze mówił, przyszedł ktoś z domu przełożonego synagogi i oznajmił: Twoja córka umarła, nie trudź już Nauczyciela! |
13. | BRYTYJKA | Gdy On jeszcze mówił, nadszedł ktoś od przełożonego synagogi, mówiąc: Umarła córka twoja, nie trudź już Nauczyciela. |
14. | POZNAŃSKA | Kiedy jeszcze mówił, przyszedł ktoś z (domu) przełożonego synagogi i powiada: - Córka twoja umarła, nie trudź więcej Nauczyciela. |
15. | WARSZ.PRASKA | A kiedy On jeszcze to mówił, przybiegł ktoś od przełożonego synagogi i powiedział: Twoja córka umarła, nie trudź już Nauczyciela. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy on jeszcze mówił, ktoś przychodzi do przełożonego bóżnicy i mu mówi: Twoja córka umarła, nie trudź już Nauczyciela. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie dokończył jeszcze tych słów, gdy przybył posłaniec z domu przełożonego synagogi z taką wiadomością: Twoja córka nie żyje, nie trudź już Nauczyciela. |
18. | TOR.PRZ. | Gdy On jeszcze to mówił, przyszedł ktoś z domu przełożonego synagogi, mówiąc: Twoja córka umarła, nie trudź nauczyciela. |