Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | (2:33b) I błogosławił jim Symeon i rzekł ku Maryi matce jego: Oto ten położon na upadek i (na) powstanie mnogim w Izraelu, i na znak sprzeciwny. | 2. | WUJEK.1923 | I błogosławił im Symeon i rzekł do Maryi, matki jego: Oto ten położon jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu i na znak, któremu sprzeciwiać się będą. | 3. | RAKOW.NT | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Maryey matki jego: Oto ten położon jest na upadek i na powstanie wielu ich w Izraelu, i na znak, przeciw któremu mówić będą. | 4. | GDAŃSKA.1881 | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Maryi, matki jego: Oto ten położony jest na upadek i na powstanie wielu ich w Izraelu, i na znak, przeciw któremu mówić będą. | 5. | GDAŃSKA.2017 | I błogosławił im Symeon, i powiedział do Marii, jego matki: Oto ten położony jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, i na znak, przeciwko któremu będą mówić; | 6. | SZCZEPAŃSKI | Im także błogosławił Symeon; do Maryi zaś, Matki Jego, rzekł: Oto przeznaczon jest Ten na upadek, i na powstanie wielu w Izraelu, i znak, któremu sprzeciwiać się będą; | 7. | MARIAWICI | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Maryi, matki Jego: Oto Ten położon jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, i na znak, któremu sprzeciwiać się będą, | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | I błogosławił im Symeon i rzekł do Marji, matki jego: „Oto, dziecię to stanie się powodem upadku i powstania dla wielu z Izraela i będzie hasłem bojowem, które zwalczać będą. | 9. | GRZYM1936 | A Symeon błogosławił im, mówiąc do Marji, matki jego: Ten jest na upadek i powstanie wielu w Izraelu, na znak sprzeciwu. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Maryi, matki jego: Oto ten przeznaczony jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, na znak, któremu sprzeciwiać się będą. | 11. | DĄBR.GR.1961 | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Maryi, matki jego: Oto ten, który wielu wśród Izraela przywiedzie do upadku lub do wywyższenia; będzie on znakiem, któremu sprzeciwiać się będą. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Symeon zaś błogosławił Ich i rzekł do Maryi, Matki Jego: Oto Ten przeznaczony jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, i na znak, któremu sprzeciwiać się będą | 13. | BRYTYJKA | I błogosławił im Symeon, i rzekł do Marii, matki jego: Oto ten przeznaczony jest, aby przezeń upadło i powstało wielu w Izraelu, i aby był znakiem, któremu się sprzeciwiać będą, | 14. | POZNAŃSKA | Symeon zaś błogosławił im, a do matki Jego, Maryi, rzekł: - On sprawi, że wielu w Izraelu upadnie i powstanie. On będzie znakiem, któremu się będą sprzeciwiać. | 15. | WARSZ.PRASKA | Symeon zaś błogosławił im, a potem rzekł do Maryi, matki Jego: Oto Ten położony jest na zgubę i na podźwignięcie się wielu w [narodzie] izraelskim, i na znak, któremu będą się sprzeciwiać. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Symeon także im wielbił Boga oraz powiedział do Marii, jego matki: Oto ten jest ustanowiony na upadek oraz wzniesienie wielu w Israelu, na znak sprzeciwiania się; | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Symeon zaś życzył im wszelkiego powodzenia, a do Marii, Jego matki, powiedział: Oto Ten został ustanowiony, aby być powodem zarówno upadku, jak i podźwignięcia się wielu ludzi w Izraelu, oraz jako znak, o który będą się spierać. | 18. | TOR.PRZ. | I błogosławił im Symeon, i powiedział do Marii, Jego matki: Oto Ten jest ustanowiony na upadek i na powstanie wielu w Izraelu, i na znak, któremu się sprzeciwią. |
|