« 4Moj 21:4 4 Księga Mojżeszowa 21:5 4Moj 21:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I mówiąc przeciw Bogu i Mojżeszowi, rzekł: Czemuś nas wywiódł z Egiptu, abyśmy pomarli na pustyni? niemasz chleba, niemasz wody: dusza nasza już się brzydzi tym bardzo lekkim pokarmem.
2.GDAŃSKA.1881Przetoż mówił lud przeciw Bogu, i przeciw Mojżeszowi: Przeczżeście nas wywiedli z Egiptu, aby my pomarli na tej puszczy? bo nie masz chleba, ani wody, a dusza nasza obrzydziła sobie ten chleb nikczemny.
3.GDAŃSKA.2017Lud zaczął więc mówić przeciw Bogu i Mojżeszowi: Dlaczego wyprowadziliście nas z Egiptu, abyśmy pomarli na tej pustyni? Bo nie ma chleba ani wody, a nasza dusza obrzydziła sobie ten cienki chleb.
4.CYLKOWI narzekał lud na Boga i na Mojżesza: "Nacóż wywiedliście nas z Micraim, abyśmy pomarli na pustyni? Wszak niema ani chleba ani wody, a dusza nasza obmierziła sobie chleb ten nędzny!"
5.KRUSZYŃSKIi urągał naród przeciwko Bogu i Mojżeszowi: "Dlaczegoście nas wywiedli z Egiptu, abyśmy pomarli na pustyni? Bo niema chleba, niema wody, a dusza nasza sprzykrzyła sobie to nędzne pożywienie".
6.MIESESi lud mówił przeciw Bogu i przeciwko Mojżeszowi: „Czemuż wyprowadziliście nas z Egiptu, ażebyśmy wymierali na pustyni tej? Gdyż, zaiste! niema chleba, ani wody, a osoby nasze obmierziły sobie [już] nędzny chleb ten”.
7.TYSIĄCL.WYD5I zaczęli mówić przeciw Bogu i Mojżeszowi: Czemu wyprowadziliście nas z Egiptu, byśmy tu na pustyni pomarli? Nie ma chleba ani wody, a uprzykrzył się nam już ten pokarm mizerny.
8.BRYTYJKAI zaczął lud mówić przeciw Bogu i przeciw Mojżeszowi: Po co wyprowadziliście nas z Egiptu, czy po to, abyśmy pomarli na pustyni? Gdyż nie mamy chleba ani wody i zbrzydł nam ten nędzny pokarm.
9.POZNAŃSKAI narzekał lud na Boga i na Mojżesza: - Po co wywiedliście nas z Egiptu, abyśmy powymierali na tej pustyni. Nie ma chleba ani wody, a to nędzne jadło już się nam sprzykrzyło!
10.WARSZ.PRASKADały się słyszeć szemrania przeciw Bogu i przeciw Mojżeszowi. Mówiono: Po coście nas wyprowadzili z Egiptu? Żebyśmy wyginęli na pustyni? Nie ma tu ani chleba, ani wody, a to marne jedzenie, którym się żywimy, już nam zbrzydło.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Nadto lud narzekał na Boga i na Mojżesza: Po co nas wyprowadziliście z Micraim? Abyśmy pomarli na pustyni? Przecież nie ma chleba, ani wody, a nasza dusza obrzydziła sobie ten nędzny chleb.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITZaczęli szemrać przeciw Bogu i Mojżeszowi: Dlaczego wyprowadziliście nas z Egiptu? Czy po to, byśmy pomarli na pustyni? Nie ma tu chleba, nie ma wody i obrzydł nam ten nędzny pokarm.