Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Kryspus też arcyszkolnik uwierzył Panu ze wszem domem swym, i mnodzy Korynthczycy słuchając uwierzali i nurzali się. | 2. | WUJEK.1923 | A Kryspus Arcybóżnik uwierzył Panu ze wszystkim swym domem, i wiele Koryntyan słuchając, uwierzyło i chrzest przyjmowało. | 3. | RAKOW.NT | A Kryspus przedniejszy w zgromadzeniu uwierzył Panu ze wszytkim domem swym; i wiele Koryntczyków słuchając uwierzyło, i ponurzeni byli. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Lecz Kryspus, przełożony bóżnicy, uwierzył Panu ze wszystkim domem swoim, i wiele z Koryntczyków słuchając, uwierzyli i ochrzczeni są. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A przełożony synagogi, Kryspus, uwierzył w Pana wraz z całym swoim domem. Także wielu Koryntian, którzy słuchali, uwierzyło i zostało ochrzczonych. | 6. | JACZEWSKI | Kryspus przełożony synagogi uwierzył w Pana, a z nim i cały dom jego. Toż samo uczyniło i wielu innych Koryntjan, którzy słuchali nauki Pawłowej: przyjęli oni wiarę i ochrzczeni zostali. | 7. | SZCZEPAŃSKI | A Kryspus, zwierzchnik bóżnicy, uwierzył w Pana z całym domem swoim; wielu też z Koryntyan słuchając uwierzyło i przyjmowało chrzest. | 8. | MARIAWICI | Ale Kryspus, przełożony bożnicy, uwierzył Panu z całym domem swoim. I wielu też Koryntyan słuchając uwierzyli i ochrzcili się. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | A zwierzchnik synagogi, Kryspus, uwierzył w Pana z całym domem swoim, wielu też z Koryntian słuchając uwierzyło i przyjmowało chrzest. | 10. | DĄBR.GR.1961 | A zwierzchnik synagogi, Kryspus, uwierzył w Pana z całym swoim domem, wielu też z Koryntian słuchając uwierzyło i przyjmowało chrzest. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Przełożony synagogi, Kryspus, uwierzył w Pana z całym swym domem, wielu też słuchaczy korynckich uwierzyło i przyjmowało wiarę i chrzest. | 12. | BRYTYJKA | A Kryspus, przełożony synagogi, uwierzył w Pana wraz z całym swoim domem, także wielu z Koryntian, którzy słuchali, uwierzyło i przyjmowało chrzest. | 13. | POZNAŃSKA | Kryspus, przełożony synagogi, uwierzył w Pana wraz z całym swoim domem, a także wielu słuchających go Koryntian uwierzyło i przyjęło chrzest. | 14. | WARSZ.PRASKA | Przełożony synagogi, Kryspus, wraz z całym swoim domem uwierzył w Pana, wielu również spośród tych, którzy słuchali Pawła w Koryncie, przyjęło wiarę i chrzest. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Kryspus, przełożony bóżnicy, uwierzył Panu z całym swoim domem, i słuchając, uwierzyło wielu Koryntian oraz zostawali ochrzczeni. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tymczasem uwierzył Panu Kryspus, przełożony synagogi - on sam i cały jego dom. Ponadto wielu Koryntian, którzy słuchali Pawła, uwierzyło i zostało ochrzczonych. | 17. | TOR.PRZ.2023 | A Kryspus, przełożony synagogi, uwierzył w Pana z całym swoim domem, i wielu z Koryntian, którzy słuchali, uwierzyło i zostało ochrzczonych. |
|