« DzA 21:9 Dzieje Apostolskie 21:10 DzA 21:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A gdyśmy niemało dni zmieszkali, przyszedł niektóry z Judskiej (ziemie) prorok, imieniem Agab.
2.WUJEK.1923A gdyśmy przez kilka dni mieszkali, nadszedł z Żydowskiéj ziemie prorok niektóry, imieniem Agabus.
3.RAKOW.NTA gdyśmy tam mieszkali przez dni niemało, nadszedł niektóry z Judzkiej ziemie Prorok, imieniem Agabus.
4.GDAŃSKA.1881A gdyśmy tam przez niemało dni zamieszkali, przyszedł z Judzkiej ziemi prorok niektóry, imieniem Agabus.
5.GDAŃSKA.2017Kiedy tam mieszkaliśmy przez wiele dni, przyszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabos.
6.JACZEWSKIPo kilku dniach pobytu naszego w tym domu, przybył tam z Judei niejaki Agabus, prorok.
7.SZCZEPAŃSKIA gdyśmy zabawili przez dni kilka, nadszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabus.
8.MARIAWICIA gdyśmy mieszkali przez kilka dni, nadszedł z Judei niektóry mąż prorok, imieniem Agabus.
9.DĄBR.WUL.1973I gdyśmy tam przez kilka dni mieszkali, nadszedł prorok pewien z Judei, imieniem Agabus.
10.DĄBR.GR.1961I kiedyśmy mieszkali tam przez kilka dni, nadszedł Prorok pewien z Judei, imieniem Agabus.
11.TYSIĄCL.WYD5Kiedyśmy tam przez dłuższy czas mieszkali, przyszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabos.
12.BRYTYJKAA gdy przez dłuższy czas tam pozostawaliśmy, nadszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabus,
13.POZNAŃSKAGdy przebywaliśmy tam jakiś czas, zjawił się z Judei prorok Agabos.
14.WARSZ.PRASKAGdyśmy tam już dłuższy czas mieszkali, przybył pewnego dnia prorok z Judei, imieniem Agabos.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A kiedy pozostaliśmy więcej dni, z Judei zszedł pewien prorok, imieniem Agabus.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITA gdy przebywaliśmy tam przez dłuższy czas, przybył z Judei pewien prorok, imieniem Hagabos.
17.TOR.PRZ.2023A gdy tam pozostawaliśmy przez szereg dni, przyszedł z Judei pewien prorok, o imieniu Agabus.