1. | WUJEK.1923 | Krzywemi tedy oczyma Saul patrzył na Dawida od onego dnia i na potem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż Saul krzywo patrzył na Dawida od onegoż dnia i na potem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Od tego dnia Saul nieprzychylnie patrzył na Dawida. |
4. | CYLKOW | I poglądał Saul nieprzychylnem okiem na Dawida od tego dnia i nadal. |
5. | KRUSZYŃSKI | Poczynając od tego dnia i nadal, Saul patrzał nieprzychylnym okiem na Dawida. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I od tego dnia Saul patrzył na Dawida zazdrosnym okiem. |
7. | BRYTYJKA | Od tego dnia i nadal spoglądał Saul na Dawida z zazdrością. |
8. | POZNAŃSKA | Począwszy od tego dnia począł Saul zazdrosnym okiem spoglądać na Dawida. |
9. | WARSZ.PRASKA | I od tego dnia patrzył Saul krzywym okiem na Dawida. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Saul od tego dnia i nadal, spoglądał na Dawida nieprzychylnym okiem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Od tego zdarzenia Saul zaczął być podejrzliwy względem Dawida. |