Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I przyszedł do mnie Hanameel, syn stryja mego, według słowa Pańskiego, do sieni ciemnice, i rzekł do mnie: Kup rolą moję, która jest w Anathoth w ziemi Benjamin; bo na cię przychodzi dziedzictwo, i tyś jest bliski, abyś odzierżał: i poznałem, że słowo było Pańskie. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy przyszedł do mnie Chanameel, syn stryja mego, według słowa Pańskiego do sieni ciemnicy, i rzekł do mnie: Proszę, kup rolę moję, która jest w Anatot, które jest w ziemi Benjaminowej, bo tobie należy prawem dziedzicznem, i bliskościąć przypada, kupże ją sobie: tedy zrozumiawszy, że to było słowo Pańskie, | 3. | GDAŃSKA.2017 | I Chanameel, syn mego stryja, przyszedł do mnie na dziedziniec więzienia zgodnie ze słowem PANA, i powiedział do mnie: Proszę, kup moje pole, które jest w Anatot, w ziemi Beniamina, bo do ciebie należy prawo dziedzictwa i wykupu; kup je sobie. Wtedy zrozumiałem, że było to słowo PANA. | 4. | CYLKOW | I przybył też do mnie Chanamel, syn stryja mojego, według zapowiedzi Wiekuistego, do dworca więziennego, i rzekł do mnie: Zechciej nabyć pole moje przy Anatoth w ziemi Binjamin, bo twojém prawo dziedzictwa i powinowactwa - nabądź je sobie! Zrozumiałem wtedy, że to rzeczywiście wola Wiekuistego. | 5. | KRUSZYŃSKI | A Hanameel, syn mojego stryja, zgodnie ze słowem Bożem, przyszedł do mnie na dziedziniec straży i rzekł do mnie: "Kupże, proszę, moje pole, które jest w Anathoth, w ziemi Benjamina, bo tobie przysługuje prawo dziedziczenia i prawo powinowactwa - kupże je". Tedy zrozumiałem, że było to słowo Boże. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Według zapowiedzi Jahwe przyszedł do mnie syn stryja mego, Chanameel, do strzeżonego dziedzińca i rzekł mi: "Kupże moje pole w Anatot, w ziemi Beniamina, bo tobie przysługuje prawo do spadku i do ciebie należy wykup. Kup sobie!" I zrozumiałem, że było to słowo Jahwe. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | I przybył do mnie, do wartowni, Chanameel, syn mojego stryja, zgodnie ze słowem Pańskim, i rzekł: Kup, proszę, moje pole, które się znajduje w Anatot <w ziemi Beniamina>, tobie bowiem przysługuje prawo dziedzictwa i wykupu. Kup je dla siebie! Zrozumiałem wtedy, że było to słowo Pańskie. | 8. | BRYTYJKA | I według słowa Pana Chanamel, syn mojego stryja, przyszedł do mnie na podwórze wartowni i rzekł do mnie: Kup moje pole w Anatot, w ziemi Beniamina, bo ty masz prawo dziedzicznej własności i tobie przysługuje odkup, kup je sobie! Wtedy poznałem, że było to słowo Pana. | 9. | POZNAŃSKA | Zgodnie z zapowiedzią Jahwe przybył do mnie Chanameel, syn mego stryja, na dziedziniec strażnicy i powiedział mi: "Nabądź moje pole w Anatot (w ziemi Beniamina), tobie bowiem przysługuje prawo własności i do ciebie należy wykup. Kup je sobie!" I pojąłem, że było to słowo Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | Przyszedł tedy mój krewny Chanameel według polecenia Pana, znalazł mnie w więzieniu i tak mi powiedział: Kup ode mnie pole w Anatot, bo tobie przysługuje prawo dziedziczenia i zakupu tej ziemi. Wiedziałem już wtedy, że taka była wola Pana. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem przybył do mnie, do więziennego dziedzińca, Chanameel, syn mojego stryja, według zapowiedzi WIEKUISTEGO oraz do mnie powiedział: Zechciej nabyć moje pole przy Anatot w ziemi Binjamina, bo twoim jest prawo dziedzictwa i powinowactwa – nabądź je sobie! Wtedy zrozumiałem, że to rzeczywiście wola WIEKUISTEGO. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I rzeczywiście stało się tak, jak powiedział PAN. Na dziedziniec wartowni przyszedł do mnie Chanamel, syn mojego stryja, i zwrócił się do mnie: Kup, proszę, moje pole, położone w Anatot, w ziemi Beniamina. Przysługuje ci prawo dziedzicznej własności, możesz je odkupić, więc uczyń to. To mnie przekonało, że to, co wcześniej usłyszałem, było Słowem PANA. |
|