1. | WUJEK.1923 | Bo prorok i kapłan splugawieni są, a w domu moim nalazłem złość ich, mówi Pan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo i prorok i kapłan są obłudnikami, a domu moim znajduje się złość ich, mówi Pan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Bo zarówno prorok, jak i kapłan są obłudnikami, nawet w moim domu znajduje się ich niegodziwość, mówi PAN. |
4. | CYLKOW | Bo zarówno prorok jak kapłan każą się; nawet w domu Moim napotkałem niecności ich, rzecze Wiekuisty. |
5. | KRUSZYŃSKI | Oto prorok, zarówno jak kapłan, się kalają; również w domu mym znalazłem ich przewrotność, - rzecze Bóg. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Ach, nawet prorok i kapłan są niecni, w mym domu nawet znalazłem ich złość { — wyrocznia Jahwe}. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Albowiem nawet prorok, nawet kapłan postępują haniebnie, nawet w moim domu znalazłem ich nieprawość - wyrocznia Pana. |
8. | BRYTYJKA | Tak, zarówno prorok jak kapłan są niegodziwi, nawet w moim domu znalazłem ich nieprawość – mówi Pan. |
9. | POZNAŃSKA | Bo nawet prorok, nawet kapłan źle postępują. Nawet w mym Domu znalazłem ich zdrożność - stwierdza Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Nawet prorocy i kapłani są bezbożnikami, a ich złość wkrada się aż do mego Domu – oto, co Pan mówi! |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo kalają się, zarówno prorok jak i kapłan; nawet w Moim Domu napotkałem ich niegodziwości mówi WIEKUISTY. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdyż prorok oraz kapłan - obaj splugawieni, nawet w mej świątyni znalazłem ich niegodziwość - oświadcza PAN. |