1. | WUJEK.1923 | Nie zwracajcie się do bałwanów, ani bogów litych sobie czyńcie: Ja Pan, Bóg wasz. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nie udawajcie się za bałwany, a bogów litych nie czyńcie sobie; Jam Pan, Bóg wasz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Nie będziecie się zwracać do bożków i nie czyńcie sobie odlewanych bogów. Ja jestem PAN, wasz Bóg. |
4. | CYLKOW | Nie zwracajcie się ku bałwanom, a bogów litych nie czyńcie sobie: Jam Wiekuisty, Bóg wasz! |
5. | KRUSZYŃSKI | Nie zwracajcie się do bałwanów i bóstw lanych nie róbcie sobie. Jam jest Jahwe, Bóg wasz. |
6. | MIESES | Nie zwracajcie się ku bałwanom, odlewanych bożków też nie sporządzajcie sobie. Ja jestem Bogiem waszym Wiekuistym. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie zwracajcie się do bożków. Nie czyńcie sobie bogów odlanych z metalu. Ja jestem Pan, Bóg wasz! |
8. | BRYTYJKA | Nie zwracajcie się do bałwanów i nie sporządzajcie sobie bogów; odlewanych z metalu. Ja, Pan, jestem Bogiem waszym. |
9. | POZNAŃSKA | Nie zwracajcie się ku bałwanom - nie róbcie sobie bogów z lanego metalu. Jam jest Jahwe, wasz Bóg. |
10. | WARSZ.PRASKA | Nie zwracajcie się ku idolom i nie odlewajcie sobie bożków z metalu. Ja jestem Jahwe, wasz Bóg. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nie zwracajcie się ku bałwanom oraz nie czyńcie sobie litych bogów; Ja jestem WIEKUISTY, wasz Bóg. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie zwracajcie się do marnych bóstw i nie sporządzajcie sobie bożków odlewanych - Ja, PAN, jestem waszym Bogiem. |