1. | ZOFII.UWSP.IJP | ale takież Pana Boga ćcili i naczynili sobie kapłany wysokości z napośledniejszych ludzi a posadzali je w kościelech gornych. |
2. | WUJEK.1923 | A przecie chwalili Pana, i uczynili z najpodlejszych kapłany wyżyn i postanowili je we zborzech wysokich. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A tak bali się Pana, naczyniwszy sobie z pośrodku siebie kapłanów na wyżynach, którzy im usługiwali w domach wyżyn. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Tak więc bali się PANA i ustanowili spośród siebie kapłanów wyżyn, którzy składali dla nich ofiary w domach wyżyn. |
5. | CYLKOW | Przyczem czcili i Wiekuistego i ustanawiali sobie pierwszych lepszych za kapłanów wyżyn; ci pełnili dla nich służbę w przybytkach wyżyn. |
6. | KRUSZYŃSKI | Czcili również Jahwe i poczynili sobie z niższych warstw kapłanów na wyżynach i ci załatwiali im czynności religijne w domach na wyżynach. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Czcili również Pana, lecz spomiędzy swoich ustanowili sobie kapłanów na wyżynach, którzy sprawowali dla nich obrzędy w świątyniach wyżynnych. |
8. | BRYTYJKA | Oddawali też cześć Panu i ustanawiali spośród siebie kapłanów dla świątynek na wyżynach, i ci sprawowali dla nich obrzędy w świątynkach na wyżynach. |
9. | POZNAŃSKA | Bali się Jahwe, [równocześnie] zaś ustanawiali spośród siebie kapłanów wyżyn, [którzy] sprawowali im [posługi] w świątyniach wyżyn. |
10. | WARSZ.PRASKA | Czcili także Jahwe i ustanawiali kapłanów na wyżynach, wybierając ich spośród własnego ludu, i kapłani ci składali za nich ofiary na wyżynach. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przy tym czcili i WIEKUISTEGO oraz ustawili sobie pierwszych lepszych za kapłanów wyżyn; oni pełnili za nich służbę w przybytkach wyżyn. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | lecz czcili również PANA, bo spomiędzy siebie ustanowili kapłanów, którzy pełnili posługi w świątynkach na wzniesieniach. |