1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (71:17) Bądź imię jego błogosławiono na wieki, przed słuńcem przebywać będzie imię jego. (71:18) I błogosławiona będą w niem wszystka pokolenia ziemie, wszystek lud wieliczyć będzie ji. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (71:17) Bądź imię jego błogosławiono na wieki, przed słońcem jest imię jego. (71:18) I błogosławiona będą w niem wszytka pokolenia ziemska, wszystcy ludzie będą wielbić ji. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Sława iego będzie trwała na wieki, a imię iego będzie poki słońca stawa, y będą w nim sobie błogosławić wszyscy narodowie, opowiedaiąc go szczęsliwym. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Niechaj będzie imię jego na wieki błogosławione: przed słońcem trwa imię jego: i będą w nim błogosławione wszystkie pokolenia ziemskie: wszyscy narodowie wielbić go będą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Imię jego będzie na wieki; pokąd słońce trwa, dziedziczyć będzie imię jego, a błogosławiąc sobie w nim wszystkie narody wielbić go będą. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jego imię trwać będzie na wieki; póki słońce trwa, trwać będzie jego imię; ludzie będą błogosławieni w nim, a wszystkie narody nazwą go błogosławionym. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Będzie, imię-jego, na-wieki; dopóki słońca, będzie-uwieczniać-się imię-jego, i-będą-się błogosławić w-nim; wszystkie narody będą-szczęśliwym-głosiły-go. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Imię Jego pozostanie na wieki; imię Jego trwać będzie, póki słońce istnieje. W Nim błogosławić sobie będą; wszystkie narody szczęśliwym mianować Go będą! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przetrwa imię jego wieki, i w obliczu słońca wzrośnie imię jego; i błogosławić się niém będą wszystkie ludy, i mienić je będą szczęśliwém. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Imię Jego będzie na wieki: póki słońce trwa, imię Jego róść będzie, i będą w Nim błogosławieni - wszystkie narody uwielbiać Go będą. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Obyż było imię jego na wieczność, przed słońcem trwać będzie imię jego i błogosławić się niem będą, będą go uznawać wszystkie narody. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (71:17) Niech będzie imię jego błogosławione na wieki, * niech rośnie, póki trwa słońce. * Niech błogosławione w nim będą * wszystkie narody ziemi, * niech uwielbiają je wszystkie narody. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Niech imię jego trwa wiecznie, niech w blaskach słońca wzrośnie imię jego! Niech błogosławią się nim ludzie niech sławią go wszystkie rody! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (71:17) Imię Jego błogosławione będzie na wieki; jak długo świeci słońce, imię Jego przetrwa. Błogosławione w Nim będą wszystkie szczepy ziemi i ogłoszą Go szczęśliwym wszystkie narody. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Imięs jego trwa na wieki; jak długo świeci słońce, niech wzrasta jego imię! Niech się wzajemnie nim błogosławią! Niech wszystkie narody ziemi życzą mu szczęścia! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niech imię jego trwa wiecznie, Niech imię jego kwitnie, póki świeci słońce! Niech ludzie błogosławią się nim wzajemnie! Niech sławią go wszystkie narody! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech imię jego trwa na wieki, niech wzrasta, jak długo będzie świecić słońce. Szczęśliwe sławić go będą wszystkie narody w nim mając dla siebie błogosławieństwo. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jego Imię przetrwa na wieki; jego Imię wzrośnie w obliczu słońca; będą się nim chwalić wszystkie ludy i będą je nazywać szczęśliwym. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A jego imię? Oby trwało wiecznie! Dopóki świeci słońce, niech noszą je następcy; Niech ludzie błogosławią nim sobie wzajemnie, A wszystkie narody niech mu życzą szczęścia! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niech jego imię trwa na wieki przed obliczem słońca, niech wzrasta jego imię; niech błogosławią sobie w nim wszystkie narody, i niech nazwą go szczęśliwym. |