1. | WUJEK.1923 | A oni blisko przystąpiwszy, rzekli: Owczarnie owcom zbudujemy, i chlewy dla bydła, dziatkom téż naszym miasta obronne: |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy przystąpiwszy do niego rzekli: Obory bydłu i dobytkowi naszemu, i miasta dziatkom naszym tu pobudujemy; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy zbliżyli się do niego i powiedzieli: Tu zbudujemy zagrody dla naszego bydła i miasta dla naszych dzieci; |
4. | CYLKOW | Ale przystąpili oni do niego, i rzekli: "Tylko zagrody owcze zbudujem tu dla stad naszych, i miasta dla dzieci naszych; |
5. | KRUSZYŃSKI | Zbliżyli się do niego i rzekli: "Zbudujemy tutaj zagrody dla naszych stad i miasta dla naszych dzieci; |
6. | MIESES | Nato oni przystąpili doń i rzekli: „Zagrody [odpowiednie] dla trzody zbudujemy dla stad naszych tu i miasta dla dziatwy naszej, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Oni zaś przybliżyli się do niego i rzekli: Tu zbudujemy zagrody dla naszych stad i osiedla dla naszych rodzin. |
8. | BRYTYJKA | Wtedy oni przystąpili do niego i rzekli: Zbudujemy tutaj tylko zagrody dla naszych stad i miasta dla naszych dzieci, |
9. | POZNAŃSKA | Oni jednak przystąpili do Mojżesza i rzekli: - Zbudujemy tylko zagrody dla naszych stad i osiedla dla dzieci. |
10. | WARSZ.PRASKA | Przyszli tedy do Mojżesza i powiedzieli: Zbudujemy tu zagrody dla naszych trzód i osiedla dla naszych dzieci. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale oni podeszli do niego i powiedzieli: Zbudujemy tutaj owcze zagrody dla naszych stad oraz miasta dla naszych dzieci, |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Oni jednak wyjaśnili dokładniej: Pobudujemy tu tylko zagrody dla naszych stad i miasta dla naszych dzieci. |