Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Aser téż nie wygładził obywatelów Accho i Sydonu, Ahalab i Achasyb i Helba i Aphek i Rohob. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Aser też nie wypędził mieszkających w Acho, i mieszkających w Sydonie, i w Ahalab, i w Achsyb, i w Helba, i w Afek, i w Rohob. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Aszer także nie wypędził mieszkańców Akko ani mieszkańców Sydonu, Achlab, Akzibu, Chelba, Afik i Rechob. | 4. | CYLKOW | Aszer nie wypędził mieszkańców Akko ani mieszkańców Cydonu, następnie Achlabu, Achzybu, Helby, Afiku i Rechobu. | 5. | KRUSZYŃSKI | Aszer nie wyrzucił mieszkańców Akko, ani nie wyrzucił mieszkańców Sydonu, ani Ahlab, ani Akhzir, ani Helba, ani Afik, ani też z Rehob. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Aser nie wypędził mieszkańców Akko ani Sydonu, ani Achlab, ani Akzib, ani Chelba, ani Afik, ani Rechob. | 7. | BRYTYJKA | Aszer nie wypędził mieszkańców Akko i mieszkańców Sydon, Achlab, Achzib, Chelba, Afik i Rechob. | 8. | POZNAŃSKA | Aszer nie wypędził mieszkańców Akko ani mieszkańców Sydonu, Achlab, Akzib, Chelba, Afik ani Rechob. | 9. | WARSZ.PRASKA | Synom Asera nie udało się usunąć mieszkańców Akko ani mieszkańców Sydonu, Achlabu, Akzib, Chelby, Afiku i Rechob. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Aszer nie wypędził mieszkańców Akko, mieszkańców Cydonu, następnie Achlabu, Achzybu, Helby, Afiku i Rechotu. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Aszer nie wydziedziczył mieszkańców Akko ani mieszkańców Sydonu, Achlab, Akzib, Chelba, Afik i Rechob. |
|