Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy przystąpiw Sedechyjasz syn Kanaan i uderzył Michea w lice rzekąc: „Tedy niechał mię duch boży a mowił tobie?” | 2. | WUJEK.1923 | I przystąpił Sedecyasz, syn Chanaana, i uderzył Micheasza w policzek i rzekł: Mnież to opuścił duch Pański, a tobie mówił? | 3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy przystąpiwszy Sedechyjasz, syn Chenaana, uderzył Micheasza w policzek, mówiąc: Kiedyż odszedł Duch Pański odemnie, aby z tobą mówił? | 4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Sedekiasz, syn Kenaany, podszedł do Micheasza i uderzył go w policzek, mówiąc: Którędy odszedł ode mnie Duch PANA, aby mówić z tobą? | 5. | CYLKOW | Przystąpił tedy Cydkja, syn Kenaany, i uderzył Michaję w policzek, i rzekł: Którędyż to opuścił mnie duch Wiekuistego, aby przemawiał do ciebie? | 6. | KRUSZYŃSKI | I zbliżył się Sedecjasz, syn Kenaana, a uderzywszy Micheasza po policzku, rzekł: "Kędyż to przeszedł Duch Boży odemnie, aby mówić do ciebie?" | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Sedecjasz, syn Kenaany, podszedł i uderzył Micheasza w policzek, mówiąc: Którędy to duch Pański przeszedł ode mnie, aby mówić z tobą? | 8. | BRYTYJKA | Wtedy przystąpił Sedekiasz, syn Kenaana, i uderzył Micheasza w policzek, mówiąc: Jak to? Więc Duch Pana odszedł ode mnie, aby mówić przez ciebie?! | 9. | POZNAŃSKA | Wtedy zbliżył się Cidkijja, syn Kenaany, i uderzył Mikajehu w policzek, i rzekł: - Którędy duch Jahwe odszedł ode mnie, aby mówić przez ciebie. | 10. | WARSZ.PRASKA | Na to Sedecjasz, syn Kenaany, podszedł do Micheasza, uderzył go w twarz i powiedział: A którędyż to duch Jahwe wyszedł ode mnie, żeby przemawiać przez ciebie? | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy podszedł Cydkjasz, syn Kenaana, i uderzył Michaję w policzek, mówiąc: Którędy to opuścił mnie Duch WIEKUISTEGO, aby przemawiać do ciebie? | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy podszedł Sedekiasz, syn Kenaana, uderzył Micheasza w policzek i powiedział: Jak to? Duch PANA odszedł ode mnie, by przemawiać przez ciebie?! |
|